Vandal
  1. Videojuegos
  2. Noticias
  3. Roxas, Axel y Xion tendrán nuevos modelos en Kingdom Hearts HD 1.5 Remix

Roxas, Axel y Xion tendrán nuevos modelos en Kingdom Hearts HD 1.5 Remix

En los vídeos incluidos para contar la historia de Kingdom Hearts: 358/2.
· · PS3 

Square Enix ha anunciado que los vídeos de Kingdom Hearts: 358/2 incluidos en Kingdom Hearts HD 1.5 Remix incluirán nuevos modelos actualizados de Roxas, Axel y Xion.

Como ya se anunció previamente, la historia de este juego original de Nintendo DS se incluirá en el recopilatorio en forma de película, en alta definición y con doblaje para todas sus escenas. Otra de las novedades que se han anunciado hoy es que el juego contará con una enciclopedia de personajes, para que podamos consultar toda la información que necesitemos sobre ellos.

Kingdom Hearts HD 1.5 ReMIX nos ofrecerá la aventura original de PlayStation 2 actualizada, no sólo con gráficos en alta definición y trofeos, sino con algunos ajustes en la jugabilidad, como el mayor protagonismo del botón triángulo o la nueva cámara, aspectos heredados de Kingdom Hearts II. También nos permitirá jugar a Kingdom Hearts Re: Chains of Memories.

El vídeo promocional del Jump Festa.
Compartir
HD

Juegos Relacionados:

PS3
Género: Acción / Rol · Lanzamiento: 13/9/2013

Elver_Galarga_Mellaman · 16/01/2013 16:23
aqui el scan de la noticia

[img]http://s9.postimage.org/tbz0zo8an/KH_358_CG_Scan.jpg[/img]

chipiriti · 16/01/2013 16:30
ojala llege, y traduccido al español aunque eso ya es pedir mucho

Sonicmemories · 16/01/2013 16:34
Mañana voy corriendo a comprarlo que sea en inglés por favor!!!! xDDDD.

sergio7baer · 16/01/2013 16:35
Si pero todavia no han dicho si va a salir en Europaa o si??

DeiviTron · 16/01/2013 16:35
Esta cae fijo!!

chipiriti · 16/01/2013 16:38
[respuesta:4]ingless nooooo xdxd mejor españolizado perfectamente no seas malo TT[/respuesta]

Sonicmemories · 16/01/2013 16:49
[respuesta:7]Si españolizado como el de la 3ds no? igual jajajajajajajaja.[/respuesta]

chipiriti · 16/01/2013 16:51
[respuesta:8]calla calla jajaja no me quites la ilusion xdxd ( notese la ironia) vamos a decirles a estos que lo queremos en ingles por llevarnos la contraria lo traducen al espalol ( que ya es el 2º idioma mas hablado detras del chino) xd[/respuesta]

Papermoon · 16/01/2013 16:52
Ojalá llegue a españa pero que por favor den la opción de dejar las voces en inglés o en japonés con subtítulos en español... el doblaje español no me gustó nada!!! O.O

red_erik · 16/01/2013 16:58
Otro que lo prefiere en ingles, para variar porque menudo doblaje nos llego en el KH2.

Sonicmemories · 16/01/2013 17:01
Yo es que un refrito y para más inri en inglés es como ya muy fuerte oseaaaaa :D.

chipiriti · 16/01/2013 17:05
[respuesta:10]otra vez pero que teneis con el doblaje en español? si no viene en español os quejais pero cuando viene integro español tambien, pues doblarle vosotros ( lo digo sin ofender) porque como lo doble yo si que va a ser malo pero hicieron un trabajo exelente no digais mas eso porque yo prefiero todo en español para no perderme escenas por leer lo que pone[/respuesta]

crashings · 16/01/2013 17:23
[respuesta:13]Pues como lo dobles tu seguro queda igual de horrible porque mas malo que el doblaje que ellos hicieron no es posible , las voces en ingles siempre seran mejores porque estos productos van destinados al publico americano en primer lugar , habrá uno que otro aficionado que le guste en japones pero el doblaje en español es pésimo hasta decir basta , así que por el bien de casi todos salvo algunos raros lo correcto es que sea en ingles con subtitulos en español[/respuesta]

Sudit · 16/01/2013 17:40
[respuesta:14]Ahora es cuando dices que los GTA solo se disfrutan leyendo microsubtítulos en medio de las persecuciones porque en español es mil veces (qué digo mil, ¡un billón de veces!) peor que en inglés gracias a las increíbles entonaciones que dan los dobladores de allí.[/respuesta]

BlackWing · 16/01/2013 17:47
Si Haley Joel Osment mantuviese la misma voz de chaval que tenia en el primer KH...tirare de voces japo mejor,aparte que con las voces americanas lo unico malo que tienen es que algunos actores suelen ser remplazados por otros al cambiar de entrega y eso ahora para este HD no me gustaria nada,pero se que lo haran con algun personaje.Me quedo con la japo solo por eso pero ambas versiones estan muy bien.

Marluxia_PZ22 · 16/01/2013 17:52
Pero otra vez el temita del doblaje de los huevos??? La última noticia de esta reedición igual, que cansancio de tema por dios....que cada uno lo disfrute con el doblaje que prefiera y deje de tirar mierda para el resto de versiones y ya, mira que es sencillo.

jamon300 · 16/01/2013 17:56
es una chorrada lo del doblaje. muchisimos juegos vienen en ingles con subtitulos. incluso los japoneses siempre ha habido juegos que incluso siendo juegos de allí los juegan con esas condiciones.

después de la puñalada del juego de 3ds. rezo PRIMERO que llegue a europa y SEGUNDO con textos en español (aunque esto ultimo como me se la historia y lo jugue muchas veces en ps2  me da un poco igual).

Kurtelle · 16/01/2013 21:45
Hombre, normal. No iban a meter los modelos de Nintendo DS, no?

Zenky12 · 16/01/2013 22:02
El Kingdom Hearts: 358/2 tuvo que haberse re-hecho maldicion :(

Korru-ravem · 16/01/2013 22:26
Espero que llegue a Europa

zombie_lover · 16/01/2013 23:27
chingon :D

DeiviTron · 16/01/2013 23:29
Yo casi prefiero que las voces estén en inglés y los subtítulos en español (tengo aun secuelas psicológicas que solo un psiquiatra puede curar por culpa de ciertos dobladores en KH2, solo algunos).

Aunque ultimamente Square-Enix están un poco perretes con esto de las traducciones HUM!

Roxy_ilusion27 · 16/01/2013 23:35
EXACTO

elvengador · 21/01/2013 10:52
que ganitas cuando salga al vicio que costara

Papermoon · 04/03/2013 21:07
[respuesta:13]A ver, vayamos por partes:

 1-No me generalices. Si me quejo de que no viene en español en mi caso será por los subtítulos porque muchos juegos, pelis o series me gustan más las cosas en original y en Kingdom Hearts no me gusta.

2-Lo de que lo doblemos nosotros pues no sé. Yo no me he quejado de que por qué no lo doblan si no de que el doblaje no me gusta. Si me quejara de que no doblan las cosas pues entendería tu comentario, de otro modo no lo entiendo.

3-Que hagan un trabajo excelente no te lo discuto, pero es que no me gusta.

4-Que tu prefieras que esté doblado me parece genial. Ahora, toda la gente (yo incluida) va a seguir poniendo si le parece bien o mal que se doble, que se subtitule y tal porque todos tienen derecho a opinar. Que digas que no pongamos más cosas sobre el doblaje pues lo lamento pero no le puedes pedir a nadie deje de defender tu postura en temas de esta índole.

5-Yo no me pierdo al leer con subtítulos

Y si te repasas lo que escribí pongo que den la opción de voces en un idioma y con subtítulos en español, no que no lo doblen porque hay gente que le gusta el doblaje, pero desde mi punto de vista ganamos todos.[/respuesta]

Papermoon · 04/03/2013 21:13
*Perdón por el doble post pero no me deja editar*
La primera frase se me ha cortado:

1-No me generalices. Si me quejo de que no viene en español en mi caso será por los subtítulos porque muchos juegos, pelis o series me gustan más las cosas en original y en Kingdom Hearts no me gusta el doblaje