Vandal
  1. Videojuegos
  2. Noticias
  3. Cuphead
  4. Cuphead recibe un nuevo parche que introduce algunas mejoras y correcciones

Cuphead recibe un nuevo parche que introduce algunas mejoras y correcciones

Incluye corrección de algunos errores que podían afectar al control.
· · PC XBOne 

Studio MDHR ha publicado una actualización para Cuphead que lleva el juego hasta la versión 1.1.3 e introduce múltiples correcciones para errores detectados en el título.

Se ha corregido un problema que podía hacer que, bajo determinadas circunstancias, el juego no registrara correctamente las instrucciones del mando de control. También se corrigen otros errores vinculados con el control, como uno que podía hacer que se activara la vibración pero no se detuviera.

También han corregido un exploit que permitía conseguir un montón de Mugmans añadiendo y quitando muy rápidamente al segundo jugador de la partida.

Del mismo modo, se ha mejorado la detección de objetos, pues en algunos casos -como contra Devil- algunos de sus ataques no impactaban correctamente en el personaje del jugador.

Imagen 1

Juegos Relacionados:

Cuphead XBOne
Lanzamiento: 29/9/2017 · Género: Acción
Lanzamiento: 29/9/2017 · Género: Acción
Guía Cuphead, trucos y consejos

UnderwarsX · hace 10 minutos
A ver señores,que este juego venga traducido o no no es un problema para mí,el problema sería en otros juegos con su historia compleja,secuencias cinemáticas,etc que tantos y tan buenos tiene PS4,pero este Cuphead que más que un gran indie lo considero entre los grandes juegos (no hay indie que valga xD,ni superindie ni "indie AAA" xD)no es un juego que necesite especialmente esto.

En cuanto a otros que saben inglés y que tienen buen nivel del mismo,supongo que a no ser que sean nativos,es decir,que hablen el inglés desde la infancia,supongo que pese a eso preferirán un juego doblado y traducido al castellano por mucho inglés que sepan,pues es su lengua materna...a los que tenemos un inglés medio acreditado o no,¿cuántas veces nos ha pasado por ejemplo jugar a un GTA o el L.A Noire y tener que estar pendiente de los subtítulos y del coche?para quién no tenga nivel homologable a un A1 o mejor dicho,quién no tenga ni **** de inglés seguro que en los GTA se las suele pegar con el coche en ciertas misiones jejeje....siempre es bueno que un juego venga en el idioma que sabemos desde la infancia,siempre;por más que el nivel de lengua extranjera sea peor o mejor.Un saludo y buenas noches a todos (los del horario de España xD).

Tarzanito · 04/12/2017 23:41
[respuesta:46]Los idiomas no están aún por cuestión de tiempo y dinero pero es habitual en los indies que las traducciones tarden unos meses mas. Yo como tengo una lista de juegos pendientes interminable me puedo esperar sin demasiadas ansias.[/respuesta]

reiku81 · 04/12/2017 19:46
Para los cuatro diálogos que tiene no se porque no se han traducido los textos , para los que vamos muy justos de ingles nos perdemos el hilo de la historia, además los diálogos son importantes para conseguir monedas.

KylianMcLovin · 04/12/2017 15:21
ya solo falta que lo traduzcan y para casa que va

veneco30 · 04/12/2017 06:52
En portátil abría vendido un pastón . sea swicth o psvita

Flecha subir