Vandal
  1. Videojuegos
  2. Noticias
  3. Resident Evil 7 va a ser más difícil que anteriores entregas de la saga

Resident Evil 7 va a ser más difícil que anteriores entregas de la saga

Llegará el 24 de enero.
· · PC PS4 XBOne 

Hajime Horiuchi de Capcom ha asegurado en una reciente entrevista que la dificultad de Resident Evil 7 va a ser un poco más alta que lo visto en las últimas entregas de la saga.

La tensión a través de la dificultad

"Que la dificultad vaya a ser un poco más alta que en entregas anteriores es algo completamente intencionado", dijo Horiuchi. "Queríamos centrarnos más en el aspecto del miedo".

"Nos preocupaba que si el juego fuese demasiado fácil y los encuentros con los enemigos no fueran nada del otro mundo los jugadores no fuesen a sentir la tensión ni la ansiedad que queremos conseguir. Queríamos asegurarnos de que incluso si estás en una situación de uno contra uno, ese único enemigo sea capaz de matarte".

La séptima pesadilla

Resident Evil 7 sigue la estela de otros títulos de terror y adopta la perspectiva en primera persona para darle un nuevo giro a la fórmula habitual de la saga, aunque seguirá habiendo combates, resolución de puzles y otros elementos clásicos de Resident Evil, y la historia conectará con la de juegos anteriores.

Llegará a PlayStation 4, Xbox One y PC el 24 de enero. Será compatible con PlayStation VR, la realidad virtual de PS4.

Enlaces Relacionados:

Imagen 1

Juegos Relacionados:

PS4
Género: Aventura · Lanzamiento: 24/1/2017
XBOne
Género: Aventura · Lanzamiento: 24/1/2017
PC
Género: Aventura · Lanzamiento: 24/1/2017

Mr.7 · 09/01/2017 09:34
Dificultad =/= horror, de siempre, Devil May Cry tiene una temática visual de horror, es más difícil de lo que jamás cualquier Resident Evil será, y ahí lo tienes.

Jota_Erre · 09/01/2017 09:39
Más fácil era ponerle las cosas más complicadas a los desarrolladores. Fuera bromas viendo que cada vez los juegos bajan antes de precio creo que voy a pasar de comprarlo el primer día y ya al mes cuando este a 45 euros caerá.

sibaix · 09/01/2017 09:48
Espero que eso no sea un impedimento par poder terminarlo, no todos somos tan hábiles jugando y si para que me de miedo me tienen que matar cada dos por tres mal vamos.
Los primeros creaban tensión y aunque morías era cuestión de saber que hacer, no creo que dificultad y miedo vayan de la mano.

Ev1LReD · 09/01/2017 09:58
Ahora es cuando el 50% de la gente cancela su reserva por tener algo de dificultad un juego.

lazaruzc · 09/01/2017 10:06
Me gusta. Yo también soy de la opinión de que la dificultad influye en esta temática de juego. Así se disfrutan más.

Valhan · 09/01/2017 10:06
Lo de morir en un juego me saca por completo de contexto, me hace recordar que estoy en un juego y que importa un pepino que lo haga mal porque voy a volver al punto de control, así que lo de que lo hacen por miedo se lo pueden ahorrar, prefiero que me digan que así convierten un juego con una duración de cuatro horas en uno de doce y se ahorran trabajo programando.

La "dificultad" es la nueva excusa de "me he dejado los deberes en casa".

Koji Kondo · 09/01/2017 10:09
es que es muy cutre que en un juego de miedo tenga una dificultad baja, parte de la gracia es tener miedo a morir, y si los enemigos son fáciles, por mucho susto que den, no hay esa tensión de supervivencia necesaria.

infernus82 · 09/01/2017 10:22
Doblaje malo¿? que tiene de malo el doblaje?? y que traducción es pésima?? y ya de paso... no serás el típico latino que viene aquí presumiendo que su doblaje a lo culebrón venezolano es soberbio

Dr.Claus · 09/01/2017 10:26
Si son al nivel de los 3 primeros de la saga genial

Lord_Jamon_Mork · 09/01/2017 10:29
Ya se notaba en la demo con el primer bicho xD

Kaslev · 09/01/2017 10:31
[respuesta:10]Supongo que te refieres a mi aunque no sepas ni citar.

No, no soy latino y no soporto el acento latino pero se reconocer que las traducciones en su lengua están mejor hechas y los actores de doblaje no son mucho mejores pero como mínimo si transmiten lo que se quiere en ese momento. Mira los vídeos en inglés y luego en nuestro idioma. Cualquier juego vale[/respuesta]

.Quesoruso. · 09/01/2017 10:34
Pues habrá que ver cual es el punto de comparación, porque decir 'anteriores entregas' es abarcar mucho.  Si el punto de comparación es, por ejemplo, las últimas entregas (RE4, RE5, RE6, incluso sumando los REvelations), pues me sabe a poco, considerando la escasa dificultad presente en ellos.

Dicho eso y habiendo probado la demo, tengo claro de cual es su idea de una 'mayor dificultad'.

lazaruzc · 09/01/2017 10:42
[respuesta:14]Cuando uno ve a una persona defender su lengua materna con ese ahínco, uno espera que al menos tenga la decencia de expresarse como mandas las reglas ortográficas y gramaticales.[/respuesta]

GreyFox34 · 09/01/2017 10:45
[respuesta:17]me suda lo que tu ya sabes, pero bien o mal lo defiendo y no como otros/as que solo se dedican a leer  y callar[/respuesta]

GreyFox34 · 09/01/2017 10:48
[respuesta:17]Y no es mandas las reglas es MANDAN las reglas que para ser licenciada en lengua y tener un premio nobel tambien tienes tus faltas jajajaja y eso es mucho peor[/respuesta]

Kaslev · 09/01/2017 11:03
[respuesta:14]Soy español, lo repito porque parece que no ha quedado claro. Dejando de lado las burradas que dices y tu falta de respeto a una habla concreta te diré que las traducciones a nuestro idioma a veces van por libre y son bastante "creativas" hasta el punto de decir cosas que no se dicen dejando conversaciones sin sentido. Ojo, no digo que la traducción deba ser literal porque no se puede pero si mantener el sentido de la misma.

Por otro lado si juegas a cualquier juego traducido y doblado a otros idiomas verás que los actores imitan las emociones e incluso acentos de otros idiomas. Lo único que digo es que hay que esmerarse más en nuestro idioma en cuanto a los juegos y exigir más calidad. No podría decir lo que digo si no hubiese aprendido inglés y francés.

Por cierto, tengo curiosidad, el español de España es el correcto pero cual? Hablas andaluzas? el acento de Madrid con el conocido laísmo? el castellano de Galicia?[/respuesta]

rafitadejota · 09/01/2017 11:04
Un sistema de grabado a lo máquinas de escribir, bien separadas unas de otras, con los cartuchos de tinta justitos, al igual que la munición.

Y a más de uno le da un infarto.

Peter Lorre · 09/01/2017 11:09
Capcom no conoce fronteras: primero intenta vender un slender evil VR para el ala casual de la casa blanca y después para que nadie se quede sin comprar el juego empieza su marqueting resident souls.

Penoso, aunque comprensible. No lo pillaré, por eso.

Mr.7 · 09/01/2017 11:25
No había visto el vídeo en español.

Una soberana mierda vergonzante, para variar.

GreyFox34 · 09/01/2017 11:30
[respuesta:20]Ni gallego ni andaluz ni catalan si castellano pero no el de galicia,y tienes mas delito a un siendo español decir lo que dices pero cheeeeeee que si no te gusta ya que  sabes ingles y frances coje las maletas y hasta luego lucas. Para mi los resident evil doblados son de las mejores traducciones y los traductores son los mismos que en las peliculas animadas , eso sin contar que juegos como uncharted , tomb raider o the last of us , sus traducciones son de pelicula , pero nooooo vienes tu a decir pamplinas de las traducciones en fin  NEXT[/respuesta]