RSSYoutubeTuentiBúscanos en Google+
20 minutos

Foro de Vandal

Página 1 - 1 2

Noticia: Roxas, Axel y Xion tendrán nuevos modelos en Kingdom Hearts HD 1.5 Remix

#1  Enviado: 16:19 16/01/2013

En los vídeos incluidos para contar la historia de Kingdom Hearts: 358/2.

www.vandal.net/noticia/1350633279/roxas-axel-y-xion-tendran-nuevos-modelos-en-kingdom-hearts-hd-15-remix/

-----------
http://www.vandal.net
#2  Enviado: 16:23 16/01/2013

aqui el scan de la noticia

Lugar: · 19 mensajes · Colección
#3  Enviado: 16:30 16/01/2013

ojala llege, y traduccido al español aunque eso ya es pedir mucho
#4  Enviado: 16:34 16/01/2013

Mañana voy corriendo a comprarlo que sea en inglés por favor!!!! xDDDD.
Lugar: · 2 mensajes · Colección
#5  Enviado: 16:35 16/01/2013

Si pero todavia no han dicho si va a salir en Europaa o si??
#6  Enviado: 16:35 16/01/2013

Esta cae fijo!!

-----------
Now playing: Castlevania Mirror of Fate, God of War Ascension, Tomb Raider
Lugar: · 19 mensajes · Colección
#7  Enviado: 16:38 16/01/2013

En respuesta a Sonicmemories (réplica 4).
Mañana voy corriendo a comprarlo que sea en inglés por favor!!!! xDDDD.
ingless nooooo xdxd mejor españolizado perfectamente no seas malo TT
#8  Enviado: 16:49 16/01/2013

En respuesta a chipiriti (réplica 7).
En respuesta a la réplica #4
ingless nooooo xdxd mejor españolizado perfectamente no seas malo TT
Si españolizado como el de la 3ds no? igual jajajajajajajaja.
Lugar: · 19 mensajes · Colección
#9  Enviado: 16:51 16/01/2013

En respuesta a Sonicmemories (réplica 8).
En respuesta a la réplica #7
Si españolizado como el de la 3ds no? igual jajajajajajajaja.
calla calla jajaja no me quites la ilusion xdxd ( notese la ironia) vamos a decirles a estos que lo queremos en ingles por llevarnos la contraria lo traducen al espalol ( que ya es el 2º idioma mas hablado detras del chino) xd
mayu
Lugar: Madrid · 88 mensajes · Colección
#10  Enviado: 16:52 16/01/2013

Ojalá llegue a españa pero que por favor den la opción de dejar las voces en inglés o en japonés con subtítulos en español... el doblaje español no me gustó nada!!! O.O

-----------
If you can imagine, you can do it!! http://littlevioletmoon.blogspot.com.es/
#11  Enviado: 16:58 16/01/2013

Otro que lo prefiere en ingles, para variar porque menudo doblaje nos llego en el KH2.
#12  Enviado: 17:01 16/01/2013

Yo es que un refrito y para más inri en inglés es como ya muy fuerte oseaaaaa .
Lugar: · 19 mensajes · Colección
#13  Enviado: 17:05 16/01/2013

En respuesta a mayu (réplica 10).
Ojalá llegue a españa pero que por favor den la opción de dejar las voces en inglés o en japonés con subtítulos en español... el doblaje español no me gustó nada!!! O.O
otra vez pero que teneis con el doblaje en español? si no viene en español os quejais pero cuando viene integro español tambien, pues doblarle vosotros ( lo digo sin ofender) porque como lo doble yo si que va a ser malo pero hicieron un trabajo exelente no digais mas eso porque yo prefiero todo en español para no perderme escenas por leer lo que pone
#14  Enviado: 17:23 16/01/2013

En respuesta a chipiriti (réplica 13).
En respuesta a la réplica #10
otra vez pero que teneis con el doblaje en español? si no viene en español os quejais pero cuando viene integro español tambien, pues doblarle vosotros ( lo digo sin ofender) porque como lo doble yo si que va a ser malo pero hicieron un trabajo exelente no digais mas eso porque yo prefiero todo en español para no perderme escenas por leer lo que pone
Pues como lo dobles tu seguro queda igual de horrible porque mas malo que el doblaje que ellos hicieron no es posible , las voces en ingles siempre seran mejores porque estos productos van destinados al publico americano en primer lugar , habrá uno que otro aficionado que le guste en japones pero el doblaje en español es pésimo hasta decir basta , así que por el bien de casi todos salvo algunos raros lo correcto es que sea en ingles con subtitulos en español
#15  Enviado: 17:40 16/01/2013

En respuesta a crashings (réplica 14).
En respuesta a la réplica #13
Pues como lo dobles tu seguro queda igual de horrible porque mas malo que el doblaje que ellos hicieron no es posible , las voces en ingles siempre seran mejores porque estos productos van destinados al publico americano en primer lugar , habrá uno que otro aficionado que le guste en japones pero el doblaje en español es pésimo hasta decir basta , así que por el bien de casi todos salvo algunos raros lo correcto es que sea en ingles con subtitulos en español
Ahora es cuando dices que los GTA solo se disfrutan leyendo microsubtítulos en medio de las persecuciones porque en español es mil veces (qué digo mil, ¡un billón de veces!) peor que en inglés gracias a las increíbles entonaciones que dan los dobladores de allí.
Página 1 - 1 2
Buscar en el foro: En foro: Tipo:
Contactar
Foro de Vandal Online