RSSYoutubeTuenti
20 minutos
beta Se habla de:

Foro de Vandal

Página 1 - 1 2

Noticia: Quebec prohíbe los juegos en inglés si hay versión en francés

Noticias Vandal
Lugar: Vandal Online · 81639 mensajes · Colección
#1  Enviado: 17:36 13/04/2009

Las tiendas de la región canadiense están preocupadas por los retrasos que pueda causar.
www.vandal.net/noticia/38349/quebec-prohibe-los-juegos-en-ingles-si-hay-version-en-frances/

-----------
http://www.vandal.net
Lugar: · 61 mensajes · Colección
Valoración:
#2  Enviado: 17:46 13/04/2009

Que hablen en el puto inglés de la puta norteamérica.
#3  Enviado: 17:49 13/04/2009

Ojala dejen de vender juegos en Quebec durante un tiempo por subnormales.

-----------
Han dicho de mi: "Y todo esto para defender lo indefendible, pero tu a lo tuyo, en tu linea." (MAJ), "Greedy" (Daedalus) "sabe de lo que habla, aunque tenga un sesgo ideológico importante y se equivoque" Joseph K.
Lugar: · 61 mensajes · Colección
Valoración:
#4  Enviado: 17:51 13/04/2009

Alí lo único bueno que tienen son los musicales, por lo demás son unos nacionalistas rematados. De esos ya los conocemos aquí.
#5  Enviado: 17:57 13/04/2009

Qué vergüenza que en países como Canadá ocurran estas cosas. Me lo esperaría de China o de Corea del Norte, pero de ellos... en fin.

Salu2

-----------
GT: Heikki 360 || PS Network: Heikki360 || Nos atacan comunistas nazis
#6  Enviado: 18:05 13/04/2009

  Para Arwenn:
Sí, y ya puestos toda centroamérica y sudamerica también, no te jode.

Hay que tenerlos bien gordos para soltar algo así y quedarse tan fresco.


No me gusta nada esta medida, sin embargo si tenemos en cuenta que la gran mayoría de juegos PAL es Multi-5 y por ende salen en Francés, dudo que afecte demasiado.

-----------
Los Hermanos Nintendo
#7  Enviado: 18:34 13/04/2009

Si no me equivoco, ya fueron a referendum por la independencia hace una década, y los resultados fueron ajustadisimos.

Sea como sea, en Quebec el frances es la unica lengua oficial; es de sentido comun que, si existe, se comercialice una version en la lengua oficial.

Imaginaos que, existiendo una version en castellano de un determinado juego, trajesen a l a peninsula una version en otro idioma.

Lo consulto-> De la wiki:

En 1976 ganó las elecciones el nacionalista Partido Quebequés de René Lévesque que promulgaría la Ley 101 por la que el francés sería la única lengua oficial de Quebec. En 1980 el referéndum de independencia sería negativo con un 59,6% de votos en contra. De nuevo en el poder en 1995, el Partido Quebequés convocaría un nuevo referéndum el 30 de octubre de 1995 donde el no a la independencia ganó por tan solo 54.000 votos y un 50,4% de sufragios, con una participación que superó el 90% del censo electoral. Según las encuestas poco menos de la mitad de los quebequeses sigue deseando constituirse en estado independiente.
#8  Enviado: 18:44 13/04/2009

No entiendo eso, pero estoy a favor de obligar a las editoras a traducir los juegos al castellano, financiandoselo si es necesario.

-----------
La verdad huele.
Lugar: · 61 mensajes · Colección
Valoración:
#9  Enviado: 18:45 13/04/2009

Osaka , he dicho NORTEAMÉRICA

¿Sabes leer, analfabeto?
Vandrul
Lugar: Barcelona · 9707 mensajes · Colección
#10  Enviado: 18:51 13/04/2009

God, that place is a mess!!

By Barney Stinson :/


-----------
PSN-Tag - XboxLive Tag ---> Vandrul  //  Super Mario Galaxy 2 -> El rey vuelve en plena forma!
#11  Enviado: 19:15 13/04/2009

  Para Arwenn:
Sí, y ya puestos toda centroamérica y sudamerica también, no te jode.


¿Sabes lo que significa 'y'?

¿Seguro que el analfabeto aquí es Osaka?


Salu2

-----------
GT: Heikki 360 || PS Network: Heikki360 || Nos atacan comunistas nazis
Aldruid
Lugar: Tenerife · 2606 mensajes · Colección
Valoración:
#12  Enviado: 19:47 13/04/2009

Una pena esta medida ya que, aparte de demostrar una cerradura de mollera importante, significa un paso atrás en el disfrute de la calidad de los juegos, ya que éstos (al igual que pasa con las pelis) en el 90 y pico % de los casos tienen su mejor doblaje en la versión original, sea ésta en inglés, japonés o silbo gomero.
Lo suyo sería tirar cada vez más a que se pudiera seleccionar en qué idioma quieres jugarlo, al igual que se hace con las pelis en DVD y todos contentos, pero si tengo que elegir, vista la calidad general de doblaje, prefiero jugar en la versión original con subtítulos.
En fin, ellos sabrán...

-----------
Quid animo satis?
#13  Enviado: 20:02 13/04/2009

  Para Heyt:
¿con tu dinero no? ¿O con el dinero de todos?

-----------
Han dicho de mi: "Y todo esto para defender lo indefendible, pero tu a lo tuyo, en tu linea." (MAJ), "Greedy" (Daedalus) "sabe de lo que habla, aunque tenga un sesgo ideológico importante y se equivoque" Joseph K.
#14  Enviado: 20:15 13/04/2009

  Para GOP:
El dinero de todos, por supuesto hablamos de hacerlo por ley.

-----------
La verdad huele.
Lugar: · 8533 mensajes · Colección
Valoración:
#15  Enviado: 20:19 13/04/2009

Tiene todo el sentido del mundo, nada mejor que pegarles una patada a las editoras que normalmente ya tendrán el juego traducido al francés para editarlo en Francia. Y en España tendríamos que copiar el modelo francés, pero suavizado, los juegos traducidos o nada.

-----------
Samuelcohen, disfruta de tu avatar/firma mientras puedas.     Marzo del 2013 contra Navidad del 2012
Este tema está inactivo y no se puede replicar más.
Página 1 - 1 2
Buscar en el foro: En foro: Tipo:
Contactar
Foro de Vandal Online