RSSYoutubeTuenti
20 minutos
beta Se habla de:

Foro de Vandal

Página 1 - 1 2

Jimmytrius, que calladito te lo tenías!! (MOTHER 3 en español)

Margarito Piruli
Lugar: Pedreguer · 3926 mensajes · Colección
#1  Enviado: 16:45 17/10/2008

¡¡El sueño de todo nintendero hecho realidad!! Después del chasco inicial de saber que Mother 3 no saldría de Japón y de meses y meses de espera a que un grupo de fans hiciera un trabajo de aupa traduciendo el juego, hoy (¡POR FIN!) han colgado el parche para traducir el juego.

Yo ya me hice con una copia original del juego en su día aprovechando una liquidación de Play-Asia por 7 eurillos de nada. Así me evitaba remordimientos por jugar con una rom.

La sorpresa es que ahora que se publica el parche en inglés, se ha anunciado el inicio de la traducción del juego a otros idiomas. Y ¿Quién dirías que está a la cabeza del proyecto español???? SÍÍÍÍ!! Nuestro mano Jimmytrius!!!

Pues nada, amigo. Mucha suerte con el proyecto y si necesitais un tester ya sabes en quien puedes confíar  

-----------
Soy un genuino Nitroracer
Predator64
Lugar: Sevilla · 2097 mensajes · Colección
#2  Enviado: 17:03 17/10/2008

Hace poca más de un mes me pasé por los foros del proyecto por curiosidad y me sorprendió ver que se estaba formando un equipo para la traducción al castellano, y lo mejor fue ver a Jimmytrius entre ellos xD

Muchos ánimos, me volveré a pasar el juego cuando esté lista la traducción. De momento seguiré con mi Mother 3 japonés, que ya me falta poco... <spoiler>Secreto: (Pincha para leerlo)


A ver si un día de estos me animo y lo remato, que no tengo últimamente tiempo para nada

-----------
Si un pajaro va y te dice que estas loco, no dudes de que lo estas: pues los pajaros, no hablan xD /// GamerTag: Supermetroid64 /// Nick Monster Hunter tri: Predator, ID: 2XV6GB /// Steam: supermetroid128
#3  Enviado: 17:08 17/10/2008

Coño, M3 es mi juego favorito de GBA , como otros, yo también me lo pillé por la famosa rebaja.

Que sorpresa ver al mano Jimmytrius en el proyecto, aunque por otra parte y como fan de la saga que es, no se me ocurre nadie mejor para estar en el proyecto

-----------
"Start making sense, you rotten book, or you're gonna be sorry! Maybe I'll rip your pages out, one-by-one! Or maybe I'll put you in the goddamn furnace! How can someone with such a big, smart brain get hypnotized like a little bitch?! Huh?! Oh, Shadowlord! I love you, Shadowlord! Come over here and give Weiss a big sloppy kiss, Shadowlord! Now pull your head out of your goddamn ass and START FUCKING HELPING US!!"
#4  Enviado: 18:10 17/10/2008

Efectivamente, ya lleva un tiempo con el tema de la traducción del Mother 3. La verdad es que le han dedicado mucho tiempo a traducción de nombres de enemigos y objetos. Ahora imagino que tocará ponerse con diálogos y demás. No hace mucho que ha salido elegido como cabeza del proyecto, pero desde luego sé que era el que más ganas le ponía y le pondrá, de ahí imagino su elección.

No sé cuando se pasará Jimmytrius por aquí porque tenía una comida, pero bonita sorpresa se llevará al ver este tema  

-----------
南 無 阿 弥 陀 仏 // 頭そるより心をそれ // 地獄極楽は心にあり // 落下枝に帰らず
Preferior2
Expulsado Lugar: Toledo · 676 mensajes · Colección
#5  Enviado: 18:15 17/10/2008

Whoa, increible como se lo curran algunos  

Animo con el proyecto, haceis felices a muchas personas y os lo agradecemos muchisimo ( mas de lo que creeis)

-----------
PC gamer
Expulsado Lugar: · 85 mensajes · Colección
Valoración:
#6  Enviado: 19:36 17/10/2008

Si, sin duda es todo un honor. Felicidades.

-----------
jaja Kiri, me parto contigo, qué gracioso eres.
#7  Enviado: 21:57 17/10/2008

Estos proyectos de traducción son lo mejor, Mucha suerte y ánimo mano!

-----------
Érase un villano a una nariz pegado.
Ferry^
Lugar: Coco ★ Tapioka · 14645 mensajes · Colección
#8  Enviado: 22:22 17/10/2008

Pues le deseo toda la suerte del mundo a Jimmitrius para que este proyecto llegue a buen puerto.

Siempre he tenido curiosidad por jugar a los Mothers..

-----------
Strobe Action!
#9  Enviado: 22:27 17/10/2008

Yo estaba al tanto porque otro mano del foro también participa ahí, odin noseque, no postea casi nunca (hola cerda xD)

Si quereis ir haciendo tiempo, por ahí anda el earthbound (mother 2) en castellano (creo que finalmente lo tradujeron totalmente), si no, hay una versión spanglish que está mayormente en castellano salvo algunos trozos en inglés, pero está muy bien.
#10  Enviado: 23:11 17/10/2008

Si lo tenía calladito debe ser porque por estos foros no se puede hablar del tema.

En todo caso muchos ánimos para el proyecto!

-----------
Before you is the monster world. Overcoming various hardships, you have at last entered  into the monster's castle. Your target is the dreaded dragon's room.
Nagisa
#11  Enviado: 06:21 18/10/2008

Jimmytrius no se lo tiene para nada calladito. Simplemente, cuando abrí el hilo para juntar gente y empezar la traducción española, me lo borraron en cosa de media hora.

Por suerte, Jimmytrius lo leyó a tiempo y se unió sin dudar. El mejor fichaje que podría tener la traducción de un juego como Mother. Y no es peloteo xD

Por cierto, ahora que sale el tema, me gustaría contar unas anécdotas sobre el tema del español en Mother 3.

Cuando se anunció que la traducción al inglés estaba casi terminada, el que se encarga del proyecto propuso que quien quisiera, se encargara de traducirlo a todos los idiomas posibles. Que se crearan grupos para cada localización.

Pues bien, para el tema del español, se llegó a una conclusión: sacarlo en español "neutro". Para ello, un grupo de gente de sudamérica se puso al cargo. Pero, leyéndolos en aquellos foros, me di cuenta de que esa gente tenía una curiosa aversión por el español de España, pese a que trataban de ir de "neutrales". Me daban escalofríos de pensar en cómo podía quedar finalmente la cosa en sus manos.

¿La solución? Me hice una cuenta de usuario troll y la lié gorda, provocando tal discusión, que el encargado principal y administrador terminó opinando que era mejor hacer dos versiones: la española de Sudamérica, y la española de España.

Concluida mi misión, me hice una cuenta de usuario normal para colaborar allí y fue cuando me pasee por distintos foros (incluyendo Vandal) animando a la gente a unirse al proyecto.

Esta es la historia del inicio de la traducción al español de Mother 3. Ojo, con esto no quiero a)echarme flores o quitarle mérito a nadie (de hecho, apenas he colaborado más allá de sugerir nombres para objetos y enemigos, pues no he jugado a Mother 3 y no me veo capacitado para aportar mucho más, cosa que por suerte para todos un gran entendido de la saga como es Jimmytrius sí). Y b)no tengo nada en contra de que el juego hubiera sido traducido al español "neutro". Pero creedme, aquella gente denotaba un verdadero rechazo hacia el castellano (por lo visto en parte por cierto rencor hacia una traducción española que hay de Mother 2, entre otras cosas).

Veces editado: 6
Última edición: 18/10/2008 06:57

-----------
"No hay na más que jaleo, peleas, puñalás y de tó."
Valygar
Lugar: Ingeniero Industrial UPV · 3065 mensajes · Colección
#12  Enviado: 11:14 18/10/2008

Hacía mucho que no posteaba, pero quiero dar animos a Jimmytrius   .

Seguro que con lo profesionales que son tomato y el resto del equipo os dejan unas herramientas sencillas para poder traducirlo, valor y al toro!.

-----------
Nuevo fan de Persona y Dragon Quest
#13  Enviado: 14:27 18/10/2008

Manda narices que no haya visto esto antes

Gracias a todos por los ánimos, el equipo español de traducción se esforzará mucho para que dentro de no mucho jugar a Mother 3 en español deje de ser un sueño para todos los fans de esta maravillosa saga. De momento no perdáis la oportunidad de jugarlo en inglés si lo véis posible, yo mismo acabo de empezar mi cuarta partida al juego

Quiero agradecer la colaboración de los manos Odin89 y Nagisa, que también se lo están currando, en especial a este último, que fue quien me dio a conocer el proyecto ¡Gracias a ambos!

Veces editado: 2
Última edición: 18/10/2008 14:31

-----------
Life is a Game [Código Amigo 3DS: 2921-9973-0304 | Nick: Jimmytrius]
#14  Enviado: 15:14 18/10/2008

Justo hace poco empecé a rejugar el 2, en cuanto lo termine me pongo con la tercera parte. Por fin podré jugarla, con las ganas que le tenía  

-----------
I simply... exist
#15  Enviado: 15:27 18/10/2008

Se me ha ocurrido que ya que mucha gente va a jugar el juego con motivo de la traducción al inglés podría abrir un Post Oficial para preguntas y dudas, pero ¿lo permitirá Vandal?

Si no se puede pues se tira del post que abrí en su día para que me resolviesen unas cuestiones relativas al juego (que al final fue una especie de Post Oficial a lo cutre XD) y pista, pero la otra opción estaría francamente interesante

-----------
Life is a Game [Código Amigo 3DS: 2921-9973-0304 | Nick: Jimmytrius]
Este tema está inactivo y no se puede replicar más.
Página 1 - 1 2
Buscar en el foro: En foro: Tipo:
Contactar
Foro de Vandal Online