RSSYoutubeTuentiBúscanos en Google+
20 minutos

Foro de Vandal

Página 57 - 1 2 3 ... 55 56 57 58 59 ... 65 66 67

Trailers españoles de Brawl, comienza la fiebre Opencor, narrador y Entrenador Pokémon en español

#844  Enviado: 17:41 23/06/2008

Lo he leído varias veces en este hilo y estoy completamente de acuerdo: Hubiera llegado como hubiera llegado el juego (con más o menos personajes doblados, más o menos carisma en las voces, etc), la gente se quejaría de igual forma.

Estoy convencidísimo, la gente tiene demasiadas expectativas puestas en este juego.


Hablas como si la gente estuviese pidiendo imposibles. Lo único que se deseaba es un poco de COHERENCIA en el doblaje, y no encontrarnos con un juego donde vayan de la mano tanto gruñidos como voces españolas, americanas y japonesas todas mezcladas, o donde no se doblen aquellos personajes que tienen ya voz española (sangrante el caso Ike). También había la opción de simplemente no doblar nada, o hacerlo sólo con el narrador. Así que como ves, hay unas cuantas formas de contentarme.
También se pedía que Fischer nos tomase en serio y no mintiese cuando retrasó el juego, pero ese es otro tema.

Ni siquiera he comentado nada aún del carisma de la voz del E.P, que es discutible, cuanto menos.

Veces editado: 2
Última edición: 23/06/2008 17:43

-----------
Director de Nintendo Acción:  Lo ha dicho Miyamoto, pero en general en las oficinas de Nintendo se maneja la misma sensación: la gente no entiende aun suficientemente Wii U, no ha probado lo que puede hacer la consola, y por tanto no se sienten atraídos por su funcionalidades. Soy consciente de que en Nintendo trabajan en ello. Que no será fácil pero que tienen claro cómo hacerlo. Y también estoy seguro de que una vez conseguido, a Wii U no habrá quien la detenga. Juntos podemos
McCloud
Lugar: Valencia · 618 mensajes · Colección
#842  Enviado: 17:41 23/06/2008

  Para ArKiTo:
Creo que NADIE en NINGÚN MOMENTO ha pedido que Mario viniera traducido al español. Parad de sacar las cosas de contexto. Vuelvo a poner el ejemplo del doblaje del Fire Emblem (porque se ve que no os entra). Nadie se quejó de ese doblaje. Por qué? Pues porque el doblaje español es muy bueno, mejor que el inglés del Path of Radiance, de hecho.


Veces editado: 1
Última edición: 23/06/2008 17:42

-----------
Clave WII 3399 6327 8986 8274, Clave Mario kart 2234-7241-7036, Clave Brawl 0817-5169-1792
#841  Enviado: 17:41 23/06/2008

  Para ArKiTo:
¿En serio te has leido todo el post? Si es así no has entendido nada de lo que nos quejamos la mayoría

-----------
Tengo que devolver unos vídeos.
oak
Lugar: Pueblo Paleta/Badajoz · 275 mensajes · Colección
#843  Enviado: 17:41 23/06/2008

La gente lo que quiere es:

- Snake -> Alfonso Vallés
- Entrenador Pokémon -> Doblador de Ash Ketchum
- Sonic -> Doblador de Sonic en Sonic X
- Capitán Falcon: Doblador de Duffman
...
etc
PD.: Ojalá  

EDIT: Los personajes que hablan en Inglés/Japonés porque es así no se tocan. Mario, Luigi, Wario y resto del reino Champiñónico tampoco.

Veces editado: 1
Última edición: 23/06/2008 17:43

-----------
¡Hola! Perdona por la espera. ¡Estás en el mundo de los Pokémon! Me llamo Oak. Pero me llaman Profesor Pokémon. Este mundo está habitado por criaturas llamadas Pokémon. Los humanos y los Pokémon vivimos juntos como amigos. A veces jugamos y otras trabajamos codo con codo. Hay quien combate con sus Pokémon para estrechar lazos con ellos. ¿Qué hago yo? Yo me dedico a estudiar a los Pokémon para conocerlos mejor. Bueno, ¿qué te parece si ahora me cuentas algo sobre ti? ¿Eres un chico o una chica?
Koto
Lugar: Málaga · 7647 mensajes · Colección
#845  Enviado: 17:44 23/06/2008

Uf, la voz de PT...

IBISUR  

La voz del PT americana es la misma que la que tiene Ash en la serie. Te puede no gustar, pero es mucho mas comprensible que lo que han hecho con la española, que encima de ser fea no es la de la serie, y encima pronunciando como el culo.

Para eso el retraso, Nintendo? Menos mal que fuí un impaciente y me lo pillé americano, soy féliz así xD. De todos modos, lo mismo hay alguno mas doblado... no?

Ah, el presentador me parece aceptable, pero el original mola más.

Saludos

-----------
"Ninguno de vosotros lo entiende. Yo no estoy encerrado aquí con vosotros. Sois vosotros los que estáis encerrados aquí conmigo."
#846  Enviado: 17:49 23/06/2008

Para pronunciaciones feas feas de Pokémon, las de los Stadium de Nintendo 64, sobretodo del primero:

-Aqui está... "ESKIRTEL"!
-Ohh, es "IVISAUR"!
-Ohh, es "ARCANINE"!!!
-Aquí está... "CHARMELEÓN"

-----------
Good people, good times.
#847  Enviado: 17:49 23/06/2008

  Para Sumori:
25 votos y un -7, sinceramente, no te mereces tal 'lapida' pero bueno, a muchos les habrá molestado lo sucedido (el video ha sido Dios :jaja. Yo dije que la imagen me parecia FAKE, pero si lo tienes en verdad, disfrutalo  


Yo ya he leido que por Carrefour está a la venta, alguno se ha pasado o llamado?

Hasta luego

Veces editado: 1
Última edición: 23/06/2008 17:51
Rocket Haruka
Lugar: Sevilla · 2547 mensajes · Colección
#848  Enviado: 17:53 23/06/2008

  Para Koto:
No exactamente, desde que Pokémon USA se hizo con los derechos del animé el doblador de Ash es otro(Al igual que el resto de personajes) y los fans se tiran de los pelos porque odian el nuevo doblaje, total que si al PT le ponen la voz del nuevo Ash, pues a los fans les da igual, porque como piensan que esa voz "no es su Ash" casi que les da igual.
Aquí no pasa eso, en España tenemos reconocido que Adolfo es nuestro Ash, y sobretodo por los niños más pequeños. Ver un PT que nisiquiera es Ash con dicha voz, deja muy WTF quieras o no(Y es que sigo diciendo que al PT le vendria una voz más suave, al estilo de la japonesa. Ni la española aunque me gusta, ni la americana). Por otro lado en Japón el PT no tiene la voz de Ash, y me fio más de la versión original de lo que hagan los americanos ._.

-----------
~~ Heart of Bird + Soul of Dragon ~~
#849  Enviado: 18:11 23/06/2008

Y a todo esto... ¿Nintendo pinta algo en el doblaje?

Porque no sé, algo tendrá que decir cuando el doblador dice "Charizárd" a sabiendas de que toda España da por bueno Chárizard. Lo mismo con Ivysúr e Ívysur. ¿Les da vergüenza pedirle al doblador que lo repita?

Sé de muchos que harían jornadas intensivas y gratis por hacer ellos a viva voz el doblaje con tal de que quedara bien. Pero bueno, esto es una chorrada, porque esto pasa en todos los lugares y en casi todo lo relacionado con el mundo de cine/videojuegos.

Charizárd suena a sudamericano, con todos mis respetos al acento latinoamericano.

Veces editado: 1
Última edición: 23/06/2008 18:14

-----------
Industrias Grunty Inc.
Peff
#850  Enviado: 18:15 23/06/2008

La coña es que el narrador sí parece pronunciar bien los nombres... A ver cómo se llamará Toon Link. ¿Tún Lin? ¿Tunlín? ¿Link Caricaturizado? xD

-----------
A pirate I was meant to be, trim the sails and roam the sea!
Rocket Haruka
Lugar: Sevilla · 2547 mensajes · Colección
#852  Enviado: 18:18 23/06/2008

Sé de muchos que harían jornadas intensivas y gratis por hacer ellos a viva voz el doblaje con tal de que quedara bien. Pero bueno, esto es una chorrada, porque esto pasa en todos los lugares y en casi todo lo relacionado con el mundo de cine/videojuegos.


  Para ASTURmatr:
Yo sin ir más lejos, me encanta el mundo del doblaje y si por mi fuera lo hacia gratis la verdad es que es pienso que simplemente los de Nintendo lo ven bien así o no le dan importancia...

-----------
~~ Heart of Bird + Soul of Dragon ~~
#851  Enviado: 18:18 23/06/2008

A mi me parece bien que hayáis realizado vuestra crítica al doblaje, o a Sumori (con pruebas bastante dudosas, la verdad) pero muchos de vosotros habéis actuado como verdaderos fanáticos. No me esperaba algo así de algunos foristas. Supongo que será el calentón (que calentarse por un videojuego... ya le manda).

Por mi parte simplemente diré que el doblaje del entrenador ni me va ni me viene, no me parece en absoluto tan malo como lo veis vosotros. Espero que el juego me entretenga este verano ^^.

Veces editado: 1
Última edición: 23/06/2008 18:23
-Aranthir-
#853  Enviado: 18:33 23/06/2008

Ya no se puede hacer nada, como mucho mandarle quejas a nintendo por haberla cagado asi para que no la caguen la proxima vez o que quizas lo arreglen con un parche (que lo dudo) o jugar al Smash en español con comentarista regulero y su entrenador con voz de niña, es mas... creo que nos lo pasaremos mejor con esa voz del EP, mas ganas habra de darle si nos sale de rival.
Cooper
Lugar: S/C de Tenerife · 8026 mensajes · Colección
#854  Enviado: 18:36 23/06/2008

OMG un juego de lucha que viene doblado


Si y a lo mejor con la voz de Alfonso Vallés como Snake xD

-------------------------------------------

Ala eso es lo que pasa cuando los frikis quieren doblaje, reciben al nuevo y mejorado Pokemon Trainer. Os juro que pensé que era ROX haciendo las voces de fondo, pero que horror! Eso sí, me he reido cosa fina con la voz

Jamás pensé que lo diría pero... echaré de menos el "Go Chorizord!"

A ver, entonces las cosa queda así, PT y Locutor borracho en Spanish, el resto de la trupé Inglés y Marth... en japo, pobre Marth.

Digo yo que podrian haber dejado también a Ike en japo visto que también es de FE...

Veces editado: 2
Última edición: 23/06/2008 20:20

-----------
Nintendo Wii Friend Code: 7184-1341-2950-4872 - The Conduit (con Wii Speak): 3910-5630-1929 - Brawl: 2278-4737-8352 - Call of Duty Modern Warfare Reflex: 1965 4585 5871 - La duda es: ¿el mejor juego de Wii es Galaxy, Brawl o Zack & Wiki? - Michael Jackson 1958-2009, Jacko jamás habrá nadie como tú
Luffink
Lugar: Getafe, el corazón geográfico de la península XD · 9859 mensajes · Colección
#855  Enviado: 18:39 23/06/2008

(se limpia los hilillos de sangre que le caen de los oidos)

La voz de la dobladora del entrenador me recuerda a esta actriz española... no recuerdo el nombre, pero sale en La familia Mata, y era la lesbiana de 7 Vidas
Este tema está inactivo y no se puede replicar más.
Página 57 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Buscar en el foro: En foro: Tipo:
Contactar
Foro de Vandal Online