RSSYoutubeTuenti
20 minutos
beta Se habla de:

Foro de Vandal

Página 6 - 1 2 3 4 5 6 7

Xenogears sera pronto traducido al castellano

#76  Enviado: 15:32 31/05/2008

Muchos ánimos desde aqui para que sigais adelante.

-----------
Hay que saber cosas.
Lugar: · 126 mensajes · Colección
Valoración:
#77  Enviado: 23:46 03/06/2008

Magimaster 2 está dando los últimos retoques a la web de Sayans Traductions para albergar lo que será la página oficial del proyecto.

Os comunico tambien que las correcciones del primer CD van a comenzar a lo largo de este mes, por lo demás si deseais  manteneros al tanto de las novedades del proyecto, os pediría que os dirijerais a la web.

Os mantendremos informados, aunque eso si, ya desde Sayans Traductions.

Un saludo a todos.
Lugar: · 5 mensajes · Colección
Valoración:
#78  Enviado: 23:50 03/06/2008

Como dice LuisVirgil, el proyecto avanza. Ahora bien, ya he implementado el nuevo corrector ortográfico en el editor, así que esto ayudará enormemente en la calidad ortográfica de la traducción. Por lo demás, también invitarlos a que estén atentos al proyecto.  
#79  Enviado: 01:37 04/06/2008

Anda, sigue activa la web d Sayans? Pensaba k se habia cerrao.
Habeis mudao d direccion?

PD: 2 preguntas extras offtopic:
.-sigue pablo en el grupo?
.-keda alguna web k recopile traducciones en castellano, k sea decente?
Desde k murio Todotradus lo mas decente k conozco es whirpool y es solo en ingles...

Veces editado: 1
Última edición: 04/06/2008 01:43

-----------
I'm Gokuu. Dragon Ball is my Life.
#80  Enviado: 10:39 04/06/2008

Ole vuestros huevos!!! Que ganas de que acabeis, pero bueno, despacito y con buena letra las cosas se hacen mejor por lo que solo podemos esperar y animar!!!    

-----------
PSN-Tag:  parseval43--- Gamertag: Ziltoid43 --- Sir Bedervere: Y así es como se demuestra mi teoría de que la tierra tiene forma de plátano.  Arturo , Rey de los Bretones:  Interesante, contadme otra vez como evitar un terremoto con la vejiga de una oveja.--------- Adrenaline is my fuel when I've obstacle to climb,     Adrenaline is the lubrication , focusing my mind,       Adrenaline is telling me when someone's thinking they're too cool,        To raise my middle fingers up and say "fuck you".
keitaro_j
Lugar: Lleida-Barcelona · 1628 mensajes · Colección
#81  Enviado: 10:12 17/09/2008

el proyecto aun sigue?? como la web de sayans pone que esta cerrada desde marzo... aunque teneis mensajes de junio, espero que sigais con este gran proyecto, que vale mucho la pena  

-----------
MH3 ID: D2BANX Nick: Sorata  -  alli donde hay luz nace la oscuridad.
#82  Enviado: 10:26 17/09/2008

Yo estoy esperando expresamente a este proyecto para rejugarlo y comprender la historia de una vez al 100%, yo tambien espero que siga el proyecto, animo a los autores porque tiene que ser una tarea titanica.

-----------
Construir un futuro y mantener vivo el pasado son una y la misma cosa.
#83  Enviado: 10:43 24/12/2008

Bueno pues resubo el tema, para ver si se sabe algo de la traduccion, yo estaria dispuesto a pagar si hace falta. Animo que tengo ganas de probar el juego, que todos dicen que es la polla. Un saludo
Nagisa
#84  Enviado: 14:35 24/12/2008

Curioso. A mí me borraron (ni cerrarlo, directamente vaporizado) el hilo que hablaba sobre la traducción de Mother 3.

Misterios de Vandal.

-----------
"No hay na más que jaleo, peleas, puñalás y de tó."
#85  Enviado: 15:17 24/12/2008

Xe dejad a la gente k traduzca coño y dad gracias xk lo hagan xk seria un favor grandisimo k harian a la gente k le resulta dificil jugarselo en ingles, no se de k os kejais, preferis el titulo en ingles? Anda ya, todo mi respeto y apoyo para esta gente, ojala lo acabeis pronto, animo!


A mi me cuesta mas trabajo entender textos como éste que las conversaciones mas extrañas y complicadas de Xenogears.

Os felicito por el trabajo, yo soy de los que se han tragado bastantes rpgs con el Oxford Study en la mano (de hecho, en mas e una ocasion he optado por versiones en ingles existiendo en castellano, no me fio mucho de ellas), pero sí que es verdad que para que el resultado fuera todo un logro deberiais poner atencion en esas expresiones, esa gramatica y esa construccion de frases.

Hablo desde mi percepcion, esta claro que hay gente que preferiria jugarlo en "lenguaje SMS" (y no tiene nada que ver con la Sega Master System) antes que en ingles, pero no cabe duda de que para la gente normal que asistiamos a clase en ESO y bachillerato nos va a valer la pena, y va a tener mucha repercusion, si esa traduccion es realmente fiel y esta a la altura del lenguaje como lo esta la traduccion inglesa.

Espero que no os abrumen las criticas y sepais mejorar. Saludos.
Lugar: · 307 mensajes · Colección
Valoración:
#86  Enviado: 16:29 04/03/2009

se sabe algo de como va a dia de hoy la traduccion?
hay alguna manera de ayudar?
un saludo

-----------
mi mail: slimsevi@hotmail.com
Expulsado Lugar: · 544 mensajes · Colección
Valoración:
#87  Enviado: 22:25 06/03/2009

No os preocupeis. El proyecto sigue.

Aqui teneis la pagina oficial con lo que llevan traducido.

WEB
Satchii
Expulsado Lugar: Daikoku · 234 mensajes · Colección
#88  Enviado: 22:32 06/03/2009

Los videos k he visto de la traducción parecen hechos en el traductor de google, a ver si se lo curran bien en la versión final.

Una pena k los k no sepan inglés no hayan podido disfrutar del mejor rpg creado hasta la fecha

-----------
"Sólo la muerte es igual para todos" -- Johan Liebheart -- [Monster]
Flik0
Lugar: Chronopolis · 398 mensajes · Colección
Valoración:
#89  Enviado: 16:56 09/03/2009

  Para Satchii:
¿Google traductor?. Ale, que manera de desprestigiar el trabajo de la gente... Hay fallos puntuales, pero porque es una beta, pero la lectura es fluida y se deja leer mas que bien.


Por cierto, muy buen proyecto, Xenogears es seguramente el mejor o de los mejores JRPGs de TODA la historia, y desgraciadamente poca gente lo conoce por Europa, menuda obra maestra se han perdido por ser un juego que no ha llegado hasta allí, así que no me queda otra que felicitaros.
Satchii
Expulsado Lugar: Daikoku · 234 mensajes · Colección
#90  Enviado: 17:00 09/03/2009

No estoy desprestigiando nada, yo los videos k vi tenían fallos gravísimos y como fan de este juego k soy me gustaría k ya k se va a hacer k se haga bien para k todo el mundo lo pueda disfrutar sin hacerse un cacao mental con la historia k es bastante compleja, nada más, tienen todo mi apoyo.

-----------
"Sólo la muerte es igual para todos" -- Johan Liebheart -- [Monster]
Este tema está inactivo y no se puede replicar más.
Página 6 - 1 2 3 4 5 6 7
Buscar en el foro: En foro: Tipo:
Contactar
Foro de Vandal Online