| #8 Enviado: 02:40 06/04/2007
| |
Esto, por algún motivo, me lo estaba imaginando semanas antes de que saliese este release.
Y es que The Story of Thor no era un cartucho multi-idioma como alguno pudiera pensar. Editaron cuatro cartuchos en Europa, cada uno en un sólo idioma (entre Inglés, Alemán, Francés y Español) y diferenciados regionalmente según el país, con otros paises europeos como Italia recibiendo la versión en Inglés (lo normal cuando no traducen a tu idioma, vamos). Ni que decir tiene pues, que a España llegó una edición con un cartucho que sólo estaba en Español. No podías jugarlo en otro idioma con él.
Sólo se han molestado en recuperar la ROM europea en Inglés. No creais que los españoles son los únicos "pardillos" que se deben de estar comiendo el juego en un idioma distinto al que en su día recibieron, que a alemanes y franceses les debe de haber pasado lo mismo.
Es una pena, porque según el idioma de configuración de Wii, la Virtual Console podría haber descargado una ROM europea en otro idioma (Alemán, Francés, Español) dependiendo del interno de la consola. Bendito cartucho original del juego en ese sentido. Aún así, se trata de un señor juegazo en lo que a género Action-RPG se refiere.
Si algún día reeditan el Soleil, probablemente le pasará lo mismo. También fue un cartucho de idioma único, con lanzamientos en distinto idioma en Alemania, Francia y España.
El que en cambio sí que tuvo un cartucho multi-idioma fue Light Crusader, así como otros juegos no-RPG como Comix Zone, ECCO 2 The Tides of Time, y los juegos de los personajes de cómic francés.
Veces editado: 1
Última edición: 06/04/2007 02:51-----------
Watch your sheiks