Creo habe rleido en Club Nintendo que por haora la soficinas tendrían funciones de mercadeo y con el tiempo(que segun leí no será muy largo) será una representación en toda regla.
UBI es de las compañías que más juegos traducidos nos mandan acá en Latinomaerica, aunque todavía no he jugado a un Splinter Cell en castelllano, pero creo que paso a paso las cosas se van a dar.
Lo único malo que en un país de 110 millones de habitantes como es México, la piratería es un lastre, bueno esto se aplica en general para toda Latinoamérica, y esto hacha para atrás a muchas otras empresas
Esperemos que el ejemplo de Ubi se seguido por otras más( SEGA, Konami, Capcom), sé que tal vez sea un sueño, pero no se cobra por soñar