RSSYoutubeTuenti
20 minutos
beta Se habla de:

Foro de Vandal

Página 1 - 1

Nintendo España pasará a distribuir en Portugal

#1  Enviado: 21:01 20/11/2008

Ya es oficial, Nintendo España abrirá una oficina en Portugal el 1 de marzo de 2009 y será la responsable de ventas, marketing y distribución de los productos de Nintendo con la finalización del contrato que Concentra tenía hasta el 28 de febrero.

Laurent Fisher, director, de marketing y PR de Nintendo Europa comenta:

"Nintendo ha tenido una larga y beneficiosa relación con Concentra, la cual ha realizado un excelente trabajo en marketing y distribución de nuestros productos en Portugal desde 1991. Sin embargo, siguiendo la expandión del mercado español los últimos años, hemos decidido que es el momento oportuno para consolidar nuestro compromiso de ventas en el mercado portugués, por lo que cobra sentido que tengamos intervención directa en Portugal."

"Abriendo una delegación en Portugal muestra nuestro compromiso con este mercado ahora y en el futuro." añade Luciano Pereira, director de Nintendo España. "Ya tenemos una posición fuerte en el mercado portugués gracias al duro trabajo que Concentra ha realizado en los últimos 17 años y estamos litos para convertir a Portugal en uno de los principales mercados crecientes."

Pedro Feist, presidente de Concentra, comenta:

"Concentra es uno de los socios más viejos de Nintendo en Europa y nos sentimos honrados de haber contribuído al crecimiento de la marca en Portugal las últimas dos décadas. En los meses siguientes trabajaremos duro con Nintendo para garantizar una transición suave en la distribución de sus productos en portugal. Deseamos a Nintendo y a su nuevo equipo portugués éxito en el futuro."

It's now official, Nintendo of Spain will open the Portuguese office on the 1st of March 2009 which will be responsible for sales, marketing and distribution of Nintendo products, with Concentra's distribution contract ending on the 28th of February.

Laurent Fisher, Nintendo of Europe's PR and marketing director comments:

   "Nintendo had a long and beneficial relationship with Concentra, which did an excelent job in marketing and distibuting our products in Portugal since 1991. However, following Nintendo's expansion in the Spanish market the last few years, we decided it's the right time to strengthen our commitment to sales in the Portuguese market, so now it makes sense for Nintendo to have a direct intervention in Portugal."

   "Opening a delegation in Portugal shows our commitment to this market right now and for the future." adds Luciano Pereira, Nintendo of Spain's director."We already have a strong position in the Portuguese market thanks to Concentra's hard work the last 17 years and now we're ready to build on that and turn Portugal into one of main growth markets."

Pedro Feist, Concentra's president also comments:

   "Concentra is one of the oldest Nintendo partners in Europe and we feel honored to have contributed to the brand's growth in Portugal the last two decades. In the following months we'll work hard with Nintendo to guarantee a smooth transition in distributing their products in Portugal. We wish Nintendo and its new Portuguese team success in the future."

So there you go Portuguese fans, the baton will officially change hands next March!


N-Europe comentaba que quizás Nintendo España pasase a llamarse Nintendo Ibérica, pero en la noticia propiamente dicha no comentan nada.

N-Europe (a título personal) también comenta que con esto se acaban retrasos, precios inflados y manuales en blanco y negro.

EDIT: Perdón, lo metí en N64 en vez de Nintendo DS.

Veces editado: 2
Última edición: 20/11/2008 21:04

-----------
Industrias Grunty Inc.
#3  Enviado: 21:03 20/11/2008

Pues muy interesante. La verdad es que nunca me planteé quién distribuía hasta ahora en Portugal.  

-----------
Sakamoto, en 2003: "He experimentado poniendo algunos monólogos de Samus en Metroid Fusion para darle más importancia al drama, pero aún no sé si es correcto llevar la serie en esa dirección. Creo que la verdadera diversión de Metroid se encuentra en gastar tiempo buscando pasadizos secretos y encontrarse a uno mismo irremediablemente perdido".
GenG
Lugar: Port Town · 26228 mensajes · Colección
Valoración:
#2  Enviado: 21:03 20/11/2008

Me alegro por los manitos portugueses, espero que implique traducciones al portugués, fechas parejas y precios competitivos para ellos.

-----------
THIS IS THE FIRST ADVENTURE OF OUR NEW HERO, "CAPTAIN FALCON". LITTLE IS KNOWN ABOUT HIM, EXCEPT THAT HE WAS BORN IN THE CITY OF "PORT TOWN" AND HAS BECOME THE GALAXY'S GREATEST PRIZE HUNTER.
Lugar: · 8390 mensajes · Colección
Valoración:
#4  Enviado: 22:28 20/11/2008

Pues con esta tontería quizás se convierta en la segunda división más importante de Nintendo Europa.

-----------
Samuelcohen, disfruta de tu avatar/firma mientras puedas.     Marzo del 2013 contra Navidad del 2012
#5  Enviado: 22:46 20/11/2008

Es cuanto menos...curioso.Quizás ahora se amplie a multi-6.
OSCARina Of Time
Lugar: El Gran Puente de Eldin · 5467 mensajes · Colección
#6  Enviado: 22:53 20/11/2008

Bien por los portugueses, pero espero q esa "fusion" no signifique q a partir de ahora las instrucciones y las contraportadas vengan en 2 idiomas (español-portugues) y q se mantenga como hasta ahora solo español.

-----------
Juego SIN TRADUCIR, juego que NO SE COMPRA     /////     VENDO Bioshock 1 de XBOX 360, PAL ESP, precintado, caja metalica por 27 € sin g.i.  Mandar mensaje privado.
#7  Enviado: 22:54 20/11/2008

Entonces quiere decir que traducciran mas? O que traeran mas juegos que se quedan en japon? Lo digo porque en si la noticia me he quedado igual porque yo lo que quiero es que traigan mas juegos para nosotros.

Saludos
#8  Enviado: 22:55 20/11/2008

Por desgracia, yo no recuerdo ningún juego con traducción al portugués (exceptuando algunos juegos chorra como los Imagina), asi que espero que les den una localización más respetable a los portugueses.
aReS
Lugar: Egara · 3550 mensajes · Colección
#9  Enviado: 23:01 20/11/2008

Debe ser poco rentable traducir al portugues. A que precios tienen alli los juegos?

-----------
"Elige la vida"
Mascaron Rojo
Lugar: Centro de internamiento para personas emocionalmente interesantes. · 9118 mensajes · Colección
Valoración:
#10  Enviado: 01:48 21/11/2008

Francamente antes de traducir al portuges lo que tendrían que hacer es empezar con el holandés, que ahi tienen un buen mercado

-----------
Ganador del premio Montgomery Burns por su sobresaliente labor en el campo de la excelencia al robar la idea de Fayt y acortarla.- Patrimonio nacional: "Mira me voy a nacionalizar francés y que le den por culo a este país al que no se puede venir ni a heredar".
Lugar: Madrid · 880 mensajes · Colección
#11  Enviado: 06:14 21/11/2008

Francamente antes de traducir al portuges lo que tendrían que hacer es empezar con el holandés, que ahi tienen un buen mercado


Son mercados similares, quizá algo más importante el Holandes pero poquito... Ambos muy por debajo del mercado Español... pero vamos esto dentro de un conjunto de países desarrollados como Europa lo marca más que nada el número de habitantes de cada país... Si España tuviese 100 millones de habitantes con exactametne su misma economía, pues seriamos la 3º potencia mundial en consumo de videojuegos (Somos la 6º en general, y en algunos ambitos específicos incluso la 4º) después de Japón y USA, si tuviese 10 millones no nos llegaría traducido practicamente nada...
#12  Enviado: 11:52 21/11/2008

Y como se denominará ahora ¿Nintendo ibéria? XD

-----------
" The last guardian será grande por lo que es,un juego único,que rompe moldes y que insufla al panorama videojueguil un soplo de necesario aire fresco, entre tanto shooter y cryengine´s de pacotilla, que no son sino la bombilla incandescente en la estrellamos nuestras conformistas cabezas una y otra vez " The _Maharal
avalancha
Lugar: El Plantío, Moncloa-Aravaca, Madrid, CAM, España, UE, Europa, Tierra, Sistema Solar, Via Lactea, Universo. · 12603 mensajes · Colección
#13  Enviado: 12:23 21/11/2008

Además de no ser tan grandes ni el mercado portugues ni el holandés, otra razón importante para que se queden sin traducir los juegos es la gran implantación del inglés en estos países.
En Holanda la mayoría de la población sabe inglés y en Portugal no tanto, pero casi.

-----------
Firma recuperada :)
#14  Enviado: 14:55 21/11/2008

Espero que esto signifique traducciones al portugués, que también tienen derecho a disfrutrar los juegos en su idioma.

-----------
I will be popular!!!
cascabel2003
Lugar: · 2867 mensajes · Colección
Valoración:
#15  Enviado: 13:49 23/11/2008

Estupendo, a ver si mejoran los precios y la distribución en Portu que actualmente es pésima, además así tendremos ofertas en los dos paises.

-----------
En construcción
Este tema está inactivo y no se puede replicar más.
Página 1 - 1
Buscar en el foro: En foro: Tipo:
Contactar
Foro de Vandal Online