Portada | Noticias | Lanzamientos | Juegos | Avances | Análisis | Trucos | Imágenes | Vídeos | Reportajes | Foro | Blogs
Vandal Online

Xenogears sera pronto traducido al castellano
LuisVirgil

Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo

Mensajes: 125
De:
IP Registrada

Enviado: 10/01/2008 19:55 +1 (1 votos)
  Para xKakashix:
Otro juegazo que se merece una traducción en toda regla, personalmente me apetece más Xenogears y además, que mejor regalo de décimo aniversario para los fans y futuros jugadores hispanos de Xenogears que una localización al Español^^
hexplus

Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo

Mensajes: 5
De:
IP Registrada

Enviado: 11/01/2008 20:25 +1 (1 votos)
A ver... claro, es facilísimo llegar sin nada de esfuerzo y hablar más de la cuenta. ¿Qué puta idea tienen de hacer esto? (romhacking)

El pronunciamiento "oficial" del proyecto ya está dado, toda la comunidad hispana espera el trabajo de Fortaleza y ésta tiene el talento para llevar a cabo esta labor. No es solamente tomar un texto y pasarlo a castellano, me imagino que el descontento es porque la traducción no está siendo hecha en español de España, qué más da. Da pena, pues conozco gente de España con muchísimo talento que no se expresa así de esta labor que requiere tanto esfuerzo, más bien busca ayudar.

Comentarios de descontento siempre habrán, inclusive si ustedes llegaran a terminar el proyecto, habrán quienes hablen mal de él. A nadie se le queda bien en este mundo...

Buena suerte, que les queda un largo camino por recorrer. Se los puedo asegurar, esto no es un caminito lleno de pétalos de rosas.

P.D: Y la traducción está siendo llevada a cabo en Centro América, no Sudamérica y si fuera así también sería un trabajo digno de reconocer.
También nos estamos basando en la versión Japonesa, no la américana en puntos clave, por supuesto.
judoka_concept

Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo
Blog
Grafista Publicitario
Mensajes: 211
De: BCN
IP Registrada
Enviado: 11/01/2008 21:25 -1 (1 votos)
como sea una traducción rollo suikoden 2 pal... menuda ....

-----------
ID PSN: judoka_benzio / JuegosPS3: Tekken5 Online, GTA4, CoD4, Pro 2008, VirtuaFighter5, RainbowSixVegas, GhostReconAWF2, Resistence, MotorStorm, Oblivion, NinjaGaidenSigma, Uncharted, MedalOfHonorAirborne y Pain --------jiñao XD
razigo
Avatar
Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo
Blog
Herculano
Mensajes: 19162
De: el Planeta Floren
IP Registrada
Enviado: 11/01/2008 22:21 0 (sin votos)
  Para judoka_concept:
el suiko 2 en inglés leí que también venía mal traducido  


-----------
Pepe, jugador del Real Madrid: Yo miro a Raúl y me digo, "¿cómo no voy a correr yo si este señor, que lo es todo en el fútbol y en el Madrid, se está dejando el alma?".< ----- > Fulgore128 en el foro de música : " Yo sólo critico lo ke sale en la tele. Si no sale en la tele es pq es malo . Puede ke os duela pero es la verdad. He estudiado Futurología y saqué una Matrícula de Honor, respetenme." Solari en una entrevista en el MARCA:  ¿Parece que el club no quiere renovarle?  Respuesta:  A mi me renueva cada día el apoyo y el cariño de la afición, el afecto y el respeto de mis compañeros. Renueva mi espíritu, mi ilusión y mi alegría. --> yaridovic en Off-Topic: "Moderador avisado. Que tengais más de 10.000 mensajes no os da ningún derecho a ningunearme. ---> " Tom Nook: "Si un juego no vende es una puta mierda, y eso no lo convierte en juego de culto, a ver si aprendemos a diferenciar estos dos términos." - mmadawn__: "Yo como decente considero cobrar unos 18 millones de €uros mensuales... " ---> docobo: "ps3 y xbox360??? esta claro que tienen juegazos con graficazos, ahora solo hace falta que alguien saque alguno con graficazos y con jugabilidad buena" ---> Rod Aran sobre Metroid Pime 3: "Posiblemente de los mejores controles, y el chaval no sé lo inventa, lo avalan 40.000 review que dicen lo mismo que él." ---> el galactus: GTAIV es casi una pseudo exclusividad de 360" ---> freezamite: "OS RECUERDO QUE ESOS SEÑORES EN PS3 TRABAJABAN A 1080p."  ---> Rod Aran de nuevo: "Uncharted es muy guapo graficamente, pero no es espectacular en su puesta en escena. El juego se resume en habitaciones de x metros cuadrados donde van saliendo enemigos de 5 en 5, y ya está."
LuisVirgil

Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo

Mensajes: 125
De:
IP Registrada

Enviado: 12/01/2008 15:23 +1 (1 votos)
En realidad hay más diferencias entre los dos "españoles" de lo que nos podamos imaginar, seria un reto añadido y un esfuerzo enorme hacerlo en un Español lo más "llano" posible, tenemos por supuesto un diccionario de la real Academia compartido pero en conversaciones cotidianas salen a flote las diferencias. Xenogears tiene de todo un poco.

Con el tiempo to se soluciona, aqui nadie nos presiona con una fecha ni nada parecido asi que se hará todo lo posible para que quede un trabajo guapo^^ se aceptan sugerencias constructivas^^.
LuisVirgil

Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo

Mensajes: 125
De:
IP Registrada

Enviado: 14/02/2008 22:51 +1 (1 votos)
 La traducción ya va siendo una realidad^^ podeis buscar en el You Tube "Xenogears" "Español" y aparecerá un video que dura casi 8 minutos con el inicio del CD2.

Si no habeis jugado anteriormente a Xenogears mejor no lo veais...



Veces editado: 1
Última edición: 14/02/2008 22:52
putero
Avatar
Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo

Mensajes: 3358
De: badalona
IP Registrada

Enviado: 14/02/2008 23:21 0 (sin votos)
no esta mal aunauqe el video no tiene sonido no ? o es mi pc ? :S?

hay algun fallillo pero bueno peor escribo yo XD. SE supone que es español de españa o americano ? :S

edit: el video se me hace rarisimo pero es que joer me gusta tanto esta escena y verla sin audio me desgarra el alma XD

Veces editado: 1
Última edición: 14/02/2008 23:24


-----------
Memento mori
LuisVirgil

Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo

Mensajes: 125
De:
IP Registrada

Enviado: 14/02/2008 23:31 +1 (1 votos)
El video no lleva audio y a la pregunta de que español es... juzguen ustedes mismos XD
LuisVirgil

Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo

Mensajes: 125
De:
IP Registrada

Enviado: 23/04/2008 22:58 +1 (1 votos)
¿como va eso?

Os informo que estamos a punto de finalizar la traducción del primer CD y que comenzaremos pronto con las correcciones. Mientras tanto, os pido paciencia  

Seguiremos informando^^
Almorrano
Avatar
Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo
Viciao
Mensajes: 349
De: Zaragoza
IP Registrada

Enviado: 24/04/2008 01:42 0 (sin votos)
Para darle algo más de bombo al asunto (y que la gente siga apohe publicado una noticia con el video del CD2 en la web en la que colaboro

Ánimo y seguid así!

-----------
Na ná nana nananananaaaaa, Katamai Damacyyyy
Melancholy-Gears
Avatar
Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo
Blog
Expulsado
Cruel Angel
Mensajes: 4377
De: Sapporo
IP Registrada
Enviado: 24/04/2008 02:09 +1 (3 votos)
Felicidades, aparte de Xenosaga no se me ocurre otro juego más complicado de traducir.

Lástima que este gran juego nunca asomara la coleta de Fei por aquí, el mejor rpg de la historia hasta la fecha, lo tiene todo, personajes, diseño, ambientación, historia, música, durabilidad, combates estelares  

-----------
Nothing is more beautiful than a scream of death - Grahf -|Xenogears|
Boddhai
Avatar
Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo
Blog
Deus Ex Machina
Mensajes: 6567
De: Gerona
IP Registrada
Enviado: 24/04/2008 03:22 0 (sin votos)
Lo tiene todo menos presupuesto, porque vamos, en el segundo CD se lo gastaron todo en cubatas.

Yo to contento que había acabado el primer cd con casi 50 horas de juego pensando que me quedaba por lo menos otro tanto de lo mismo y me encuentro al prota sentado en una silla haciendome resúmenes...la madre que lo parió  

En fin, gran currele en la traducción...pero como se suele decir...A buenas horas...

-----------
Abogado del diablo. Tengo dos Ps2: una negra y otra más pequeña y blanca que tiene un mando que se llama Wiimote.
Van Daix
Avatar
Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo
Blog
Saiyajin
Mensajes: 301
De: Planeta de Kaito
IP Registrada
Enviado: 24/04/2008 06:50 0 (sin votos)
Según avance el proyecto, estaría bien postear por los foros las líneas de texto de la versión en español de España, por si se os cuela alguna palabra poco utilizada aquí, que los lectores podamos ayudar sugiriendo sinónimos, etc.

-----------
Watashi wa Kira desu
LuisVirgil

Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo

Mensajes: 125
De:
IP Registrada

Enviado: 24/04/2008 14:41 0 (sin votos)
  Para Van Daix:
Cuando esté la beta disponible será el momento, mientras tanto no veo necesario dudar de nuestra profesionalidad, trabajo y conocimientos de la terminología, ya expliqué que si fuera necesario, se harían dos versiones de la traducción, asi que nonti preocupare (si a lo que te refieres es que no hablen en español de España...)


A pesar que disponemos del modo debuj para poder acceder a todas las escenas, y por lo tanto, poder limar todo lo necesario la traducción, empecé uan partida a la par que empecé con la traducción y solo puedo decir que a pesar de los 10 años que han trascurrido desde el lanzamiento del juego, Xenogears sigue estando en buena forma en todos los aspectos, fue un adelantado en su generación y época y eso juega mucho a su favor en el año 2008, a dia de hoy puedes jugarlo y disfrutarlo y sorprenderte tanto o más que cuando lo cojieras por primera vez, te preguntarás que como es posible que unos muñequillos en 2D con cuatro animaciones puedan dar tanto juego^^ es una pasada.

Con esto quiero deciros que, no digais de "a buenas horas viene la traducción" por que medios no os va a faltar para poderlo disfrutar y comprender ¡por fin! todos los entresijos de Xenogears, y eso es impagable, hombre XD

Veces editado: 1
Última edición: 24/04/2008 14:44
xecollons
Avatar
Últimos Mensajes Puntuaciones a Juegos Comentarios de Juegos Valoración de Usuarios
Mensaje Privado
Agregar Amigo
Carboni, te queremos ^^
Mensajes: 2029
De: Sollana City
IP Registrada
Enviado: 24/04/2008 19:29 0 (sin votos)
  Para LuisVirgil:
No creo que nadie dude, es más, estoy seguro que toda la comunidad hispano-hablante está agradecidísima por vuestro trabajo. Pero alguna palabra se puede escapar

Y no es que haga falta que os hagáis dos versiones(aunque si fuera así, mejor, claro), no hace falta que os peguéis tanto curro. Con que aquí se pueda entender decentemente, aunque hayan palabros de allí, a mí por lo menos, me vale.


-----------
Quique Sanchez Flores respecto a Mata: "Donde vemos hombres hay hombres y dónde vemos futbolistas por hacer hay futbolistas por hacer"--Desde ese momento, Mata no volvió a ser convocado con el Valencia. Mobbing, se llama, o despido, o algo así, no Albelda?

Avisar al moderador

Buscar: En: Tipo:

Contactar
Foro de Vandal Online
1

Juegos destacados:
PS One: Noticias · Lanzamientos · Juegos · Rankings · Avances · Análisis · Trucos · Imágenes · Vídeos · Reportajes · Foro
Portada · PC · PlayStation 3 · PlayStation 2 · PSP · Xbox 360 · Nintendo DS · Wii