Vandal
Conexión Japón

Conexión Japón

Leo Carrascosa, nuestro corresponsal en Japón, nos cuenta sus experiencias. Anécdotas, curiosidades y artículos relacionados con el mundo de los videojuegos desde el día a día de un español en Japón.

Me sobran dos trazos

·
Eligiendo el nombre de tu próximo hijo.

Antes de nada, y para tranquilizarme a mí mismo también, os afirmo que aún no voy a ser padre. Sin embargo, una amiga va a serlo en menos de un mes y a lo largo de una cena que compartimos me estuvo comentando otra de las tantas curiosidades del país nipón.

Primero, como todos bien sabéis (y si no, pues ya os enteráis), el idioma japonés cuenta con tres tipos de escritura básica: hiragana y katakana (silabarios que siguen un patrón parecido al de nuestro alfabeto) y los kanjis. Estos kanjis son la escritura iconográfica (más concretamente sinogramas) y caballo a domar para aquellos occidentales dispuestos a estudiar japonés. Los kanjis aterrizaron en Japón debido a la influencia histórica de China en la región, que desde mi punto de vista podían haberse quedado en casa y tal…

Imagen 201188151911_1

Bueno, pues los Kanjis tienen diferentes tipos de lectura y significados. Así, por ejemplo dos kanjis con una lectura similar, se diferencian gracias al significado de cada uno. Dentro de estas lecturas se dividen además en la lectura japonesa y la lectura china, y no hay una regla de oro para saber cuándo se usa cada una, aunque por norma general la combinación de varios kanjis suelen utilizar la lectura china, aunque tampoco es una máxima.

Ya introducidos un poco en materia, ¿qué es lo que pasa cuando estás pensando en darle un nombre a tu hijo? Pues que ya no sólo debes escoger un nombre que te guste sino que además debes decidir que kanjis utilizar, e incluso formar tu propio nombre ideal. Un ejemplo improvisado que me hago en un momento: 火冬, Katou, (Fuego, Invierno); 化東 Katou (Transformar, Este). Como veis el significado cambia completamente, incluso aunque el nombre se pronuncie igual. Para muchos japoneses, la elección del nombre es todo un reto, ya que debes decidir el nombre y no realizar un sacrilegio con los kanjis. Además se prohíben la utilización de kanjis cuyo sonido resultante sea inmoral, así como la utilización de ciertos kanjis también considerados de mal gusto. Hace unos años se le prohibió a una pareja nombrar a su hijo Akuma (demonio). Con lo que bien que sentaría decir: "este es mi hijo el demonio. Y el pequeño es el bueno".

Vale, tenemos el nombre, sabemos la combinación de kanjis, pero… el número de trazos no es el adecuado. Cada kanji se escribe siguiendo un orden y número de trazos, y de hecho cuando empiezas a aprender a escribirlos se va cantando la lección mientras lo escribes. 冬 son cinco trazos, 東 son ocho trazos. Una vez elegido el nombre y los kanjis se ha de comprobar también que el número total de trazos, así como la combinación con el apellido de familia, sea adecuado. Ciertos Kanjis no funcionan bien unos con otros, si son un número específico de trazos puede ser mala suerte y vuelta a comenzar con la superstición japonesa provocada en mi opinión por su cultura politeísta.

Imagen 20118815177_2

Claro luego yo voy a las tiendas y veo muchísimos Tanaka (田中) o Yamamoto(山本), y pienso: "Claro, para que complicarse la vida". Aún así la gente joven es más dicha a pensar en nombres nuevos o combinaciones de kanjis más bonitas o inusuales.

Por último, los japoneses como casi buena parte de los países del mundo, tienen sólo un apellido. Normalmente la mujer coge el apellido del marido aunque se suelen dar excepciones. Por ejemplo, un matrimonio que sólo tiene dos hijas, si una de ellas se casa con un chico que tiene otros hermanos casados, es posible que ese chico adopte el apellido de la mujer para que el apellido de la familia de la esposa no se pierda. Sin embargo, el cambiar el apellido no es sólo una cuestión burocrática, ya que en teoría cuando una persona ha cambiado su apellido, también es como si cambiase de familia. Me explico, una vez esa persona muera, si ha cambiado su apellido se la incinerará y sus restos y lápida irán a parar al cementerio junto a la familia de su pareja. Es decir que a términos de post-vida, tu lugar corresponde con esa otra familia y no la tuya.

Imagen 20118815177_3

Así que lo mejor será, en el caso de que finalmente me case y tenga algún vástago, que le llame José con todas sus letritas normales y me deje de tonterías. Pero bueno, viendo también el caso fríamente, me voy a poner a hacer una lista con nombres que suenen bien pero cuyo significado en Kanji puede ser completamente ridículo, a ver qué opinan las autoridades niponas.

Nota: Para aquellos acérrimos seguidores (en relación a mi primera entrega de Conexión Japón) he vuelto a un Club Sega y me he puesto delante de una máquina de Tekken 6. Puedo decir que he limpiado mi nombre tras vencer a tres japoneses y perder el cuarto combate por 3 rounds a 2.

ANTERIORES
Conexión Japón
19:35 25/7/2011
Todo era coser y cantar…
Conexión Japón
17:02 1/8/2011
¿Lo llevas todo?
SIGUIENTE
Conexión Japón
20:10 15/8/2011
… los que utilizan códigos QR y los que no.

nicknamehere · 06/09/2011 00:50
pues lo tienes jodido para llamarle Jose,en Japon el dni (o carnet de coche, nose si tienen dni) tiene que estar en kanjis por cojones xD.

En cuanto a los tanaka o yamamoto, eso no son apellidos?

Dani_elruso · 11/08/2011 23:17
Yo estoy de acuerdo contigo leadin, me gusta más una religión de ese estilo  .
(para mi la religión  más cercana a una filosofía y no a un dogma es la religión más acertada)  

leadin · 10/08/2011 17:11
[para Cornell]Sí lo de los Japoneses siguiendo tradiciones cristianas (navidad sin ir más lejos) tiene tela... he llegado a ver japoneses casándose en occidente en un iglesia/catedral, aunque supongo que en esos casos sí que venían ya cristianos bautizados de allí  :gota:  (para gustos los kamis XD). Supongo que sí, más que politeístas tienen un panteón con una progenie tremenda que acaban siendo espíritus protectores de un bosque o un lago y que te otorgan fortuna en las mil y una situaciones que se presenten en tu vida... de ahí lo que nos contaba Leo que acaban rezando delante de un buda pidiendo a los kamis/espíritus/llamalocomoquieras que les favorezcan de cara a un examen  :rolleyes:
Pero bueno, me gusta más una situación como esa que una religión que se mete en todo y para todo para imponer su moral interpretada. Dicho esto respeto a todos los creyentes pero espero lo mismo de ellos  ;) [/para]

OSCARina Of Time · 10/08/2011 16:29
Que manera de romperse y de complicarse la vida.
Aun asi muy interesante.

Cornell · 09/08/2011 16:11
[para leadin]Es que el problema con las religiones japonesas es que son muy ambiguas (bueno en general todo lo relacionado con la cultura japonesa es ambiguo). El budismo es ateista? es siquiera una religión o es una filosofía?.  Bueno, oficialmente es religión, aunque sea por cumplir los mínimos.

En cuanto al sintoismo, es politeista? yo no diría eso, sino que es animista o incluso chamanista (dicho por los porpios japos a veces). Aunque dentro de los miles de kamis, si que hay algo parecido a un panteón, o al menos hay algunos dioses con nombre propio, pero la religión no gira en torno a ellos. Con lo cual es un yo-que-sé-que-qué-sé-yo...

Sobre lo de seguir varias religiones, eso se conoce como sincretismo religioso. Y lo he llegado a ver en varios niveles de mezcla, habiendo tanto japos mas budistas que sintoistas, como viceversa, pero la mayoría ambos por igual, o hablando en plata, sin creerse del todo nada. Que coño, si hasta algunos siguen algunas costumbres cristianas sin serlo![/para]

Flecha subir