Vandal
Conexión Japón

Conexión Japón

Leo Carrascosa, nuestro corresponsal en Japón, nos cuenta sus experiencias. Anécdotas, curiosidades y artículos relacionados con el mundo de los videojuegos desde el día a día de un español en Japón.

Me sobran dos trazos

·
Eligiendo el nombre de tu próximo hijo.

Antes de nada, y para tranquilizarme a mí mismo también, os afirmo que aún no voy a ser padre. Sin embargo, una amiga va a serlo en menos de un mes y a lo largo de una cena que compartimos me estuvo comentando otra de las tantas curiosidades del país nipón.

Primero, como todos bien sabéis (y si no, pues ya os enteráis), el idioma japonés cuenta con tres tipos de escritura básica: hiragana y katakana (silabarios que siguen un patrón parecido al de nuestro alfabeto) y los kanjis. Estos kanjis son la escritura iconográfica (más concretamente sinogramas) y caballo a domar para aquellos occidentales dispuestos a estudiar japonés. Los kanjis aterrizaron en Japón debido a la influencia histórica de China en la región, que desde mi punto de vista podían haberse quedado en casa y tal…

Imagen 201188151911_1

Bueno, pues los Kanjis tienen diferentes tipos de lectura y significados. Así, por ejemplo dos kanjis con una lectura similar, se diferencian gracias al significado de cada uno. Dentro de estas lecturas se dividen además en la lectura japonesa y la lectura china, y no hay una regla de oro para saber cuándo se usa cada una, aunque por norma general la combinación de varios kanjis suelen utilizar la lectura china, aunque tampoco es una máxima.

Ya introducidos un poco en materia, ¿qué es lo que pasa cuando estás pensando en darle un nombre a tu hijo? Pues que ya no sólo debes escoger un nombre que te guste sino que además debes decidir que kanjis utilizar, e incluso formar tu propio nombre ideal. Un ejemplo improvisado que me hago en un momento: 火冬, Katou, (Fuego, Invierno); 化東 Katou (Transformar, Este). Como veis el significado cambia completamente, incluso aunque el nombre se pronuncie igual. Para muchos japoneses, la elección del nombre es todo un reto, ya que debes decidir el nombre y no realizar un sacrilegio con los kanjis. Además se prohíben la utilización de kanjis cuyo sonido resultante sea inmoral, así como la utilización de ciertos kanjis también considerados de mal gusto. Hace unos años se le prohibió a una pareja nombrar a su hijo Akuma (demonio). Con lo que bien que sentaría decir: "este es mi hijo el demonio. Y el pequeño es el bueno".

Vale, tenemos el nombre, sabemos la combinación de kanjis, pero… el número de trazos no es el adecuado. Cada kanji se escribe siguiendo un orden y número de trazos, y de hecho cuando empiezas a aprender a escribirlos se va cantando la lección mientras lo escribes. 冬 son cinco trazos, 東 son ocho trazos. Una vez elegido el nombre y los kanjis se ha de comprobar también que el número total de trazos, así como la combinación con el apellido de familia, sea adecuado. Ciertos Kanjis no funcionan bien unos con otros, si son un número específico de trazos puede ser mala suerte y vuelta a comenzar con la superstición japonesa provocada en mi opinión por su cultura politeísta.

Imagen 20118815177_2

Claro luego yo voy a las tiendas y veo muchísimos Tanaka (田中) o Yamamoto(山本), y pienso: "Claro, para que complicarse la vida". Aún así la gente joven es más dicha a pensar en nombres nuevos o combinaciones de kanjis más bonitas o inusuales.

Por último, los japoneses como casi buena parte de los países del mundo, tienen sólo un apellido. Normalmente la mujer coge el apellido del marido aunque se suelen dar excepciones. Por ejemplo, un matrimonio que sólo tiene dos hijas, si una de ellas se casa con un chico que tiene otros hermanos casados, es posible que ese chico adopte el apellido de la mujer para que el apellido de la familia de la esposa no se pierda. Sin embargo, el cambiar el apellido no es sólo una cuestión burocrática, ya que en teoría cuando una persona ha cambiado su apellido, también es como si cambiase de familia. Me explico, una vez esa persona muera, si ha cambiado su apellido se la incinerará y sus restos y lápida irán a parar al cementerio junto a la familia de su pareja. Es decir que a términos de post-vida, tu lugar corresponde con esa otra familia y no la tuya.

Imagen 20118815177_3

Así que lo mejor será, en el caso de que finalmente me case y tenga algún vástago, que le llame José con todas sus letritas normales y me deje de tonterías. Pero bueno, viendo también el caso fríamente, me voy a poner a hacer una lista con nombres que suenen bien pero cuyo significado en Kanji puede ser completamente ridículo, a ver qué opinan las autoridades niponas.

Nota: Para aquellos acérrimos seguidores (en relación a mi primera entrega de Conexión Japón) he vuelto a un Club Sega y me he puesto delante de una máquina de Tekken 6. Puedo decir que he limpiado mi nombre tras vencer a tres japoneses y perder el cuarto combate por 3 rounds a 2.

ANTERIORES
Conexión Japón
19:35 25/7/2011
Todo era coser y cantar…
Conexión Japón
17:02 1/8/2011
¿Lo llevas todo?
SIGUIENTE
Conexión Japón
20:10 15/8/2011
… los que utilizan códigos QR y los que no.

De-mon · 08/08/2011 16:31
Pepe o María según el caso y todo arreglado.

[img]http://i.imgur.com/XQ0WZ.jpg[/img]

gabla · 08/08/2011 16:41
Una excompañera de trabajo está casada con un japonés y recuerdo que en durante sus dos embarazos me contaba todas las movidas que tenían ella y su marido para elegir el nombre de la niña.

En el primer embarazo ganó él, que consiguió un nombre japonés.

Sin embargo, en el segundo ella quería un nombre en castellano o gallego, pero claro... tenía que ser posible escribirlo mediante kanjis y que sonase bien... con lo cual meses de discusiones. Cuanto más le crecía la barriga, más conflicto XD.

Finalmente, la madre ganó y la niña se llama Sara, que fue lo único estéticamente aceptable para el padre. Atrás se quedaron Antía o Uxía (Eugenia en gallego). Ushi en japonés es vaca, y no es plan ir a Japón a visitar a los abuelos y decirles que su nieta es una vaca.

Cosas que se aprenden de los matrimonios multirraciales XD.

Okashira-sama · 08/08/2011 16:41
Los kanjis, esos a los que tanto temo enfrentarme y de los cuales conozco muy muy pocos  :ups:

Tenía conocimiento del tema de los kanjis para los nombres por aquello de ver series, películas o anime y ver como cuando se presentan comentan "el mío se escribe con el kanji de...", pero no imaginaba semejante lío y complicación.

P.D: Tengo un lio con hyperdia y la cantidad de horarios de trenes que estoy mirando que creo que me voy a volver loco  :doh:

[para gabla]Bueno Sara dentro de lo que cabe es un nombre factible para ambos XD[/para]

LordPonchoMan · 08/08/2011 19:34
Como se escribira mi nombre en kanji, de forma moral, y con un numero de trazos que no atraiga la mala suerte? Espero descubrirjo algun dia xD

Edit: Voy a intentar escribirlo, a ver como queda xD

Seria Ga-bi-ri-eru, que si no me confundo puede usar los kanji de Verano-belleza-pueblo o villa y beneficio.

[IMG]http://img841.imageshack.us/img841/3112/gabirieru.png[/IMG]

Ahora estaria chachi que alguien que entienda me empiece a poner pegas y corregirme xDD

Gran entrada Leo, as ever

Nanaki · 08/08/2011 19:52
Mira, algo que no sabía pero que ya sospechaba que iban por ahí los tiros.

Si sois aficionados al anime o al manga, veréis que muchas veces cuando se presenta un personaje suele decir su nombre y a continuación un "se escribe con los kanjis de SOL y VERANO" (por un poner) como sintiéndose orgulloso del juego de "palabros". Dejando muy clarito que es de esa manera y no de otra.

leadin · 08/08/2011 21:18
Uno de los nombres más famosos de Anime es Light (Yagami) que se escribe con el Kanji de Luna; como mínimo es curioso...

Jimmytrius · 08/08/2011 21:25
[quote]Dentro de estas lecturas se dividen además en la lectura japonesa y la lectura china, y no hay una regla de oro para saber cuándo se usa cada una,[/quote]

Generalmente (o así me lo han enseñado, al menos) se sabe si hay que utilizar el kun-yomi o el on-yomi en función de si el kanji va solo o si acompaña a otros. No es 100% infalible, pero se cumple la mayoría de veces :P

angelXD · 08/08/2011 21:40
QQQEEE.....

LIIOOOO!!!

Stahn · 08/08/2011 22:37
Es alucinante el tema de los kanjis, yo siempre que me pongo a pensar en ellos u ojeo alguna revista o algo japonés que tengo en casa siempre pienso "pero ¿cómo es posíble que una persona sepa el significado y pronunciación de todo esto?". Y con el chino ya flipo colores, cuando ojeo algún periódico en el bar cuando voy a tomarme un café.

Yo también he dicho siempre que se podrían haber quedado en casa los chinos (aunque tengo entendido que fue a través de unos monjes koreanos que se introdujo la escritura china en Japón, porque ni siquiera Japón en aquella época tenía escritura propia), o también podríamos haber sido nosotros los que le podríamos haber llevado nuestra lengua XD

LordPonchoMan · 08/08/2011 22:51
[respuesta:10]y tener a los japos troleando los videos de los simpsons? NO WAY! xD
[/respuesta]

Odin89 · 08/08/2011 23:10
Pues a mí me encantan los kanji, qué quereis que os diga xD no concibo el japonés sin ellos y en realidad hacen mucho más fácil la lectura (excepto en mapas y cosas por el estilo como mucho).

En cualquier caso interesante entrada, no sabía que también se tenía en cuenta el número de trazos a la hora de escoger nombre, pero lo de que no se complican la vida con Tanaka, Yamamoto y tal, es porque son los apellidos, no pueden hacer nada xD

Jimmytrius · 08/08/2011 23:11
[para Odin89]Tenía la sensación de que aparecerías por aquí  :lol:[/para]

LordPonchoMan · 08/08/2011 23:52
Yimmi, tu como estas estudiando japo?

Jimmytrius · 08/08/2011 23:55
[para LinkSenior]Todo lo que sé de japo se lo debo al mano Odin89 (dos réplicas más arriba de la tuya), que tiene la amabilidad (y paciencia) de compartir sus amplios conocimientos sobre el tema conmigo :P

De momento me he centrado en aprenderme los dos silabarios, un par de estructuras de frase sencillísimas y ampliar vocabulario. No lo miro con tanta frecuencia como me gustaría, pero me gusta mucho el idioma y quiero aprender todo lo que pueda del mismo :$

PD: A ver si te dejas caer por el post oficial de MlP:FiM, que ya debes haber visto toda la temporada y me he tenido que enterar por un post de Metroid. Eso es ser cruel :llorando:[/para]

LordPonchoMan · 09/08/2011 00:04
Me apunto a las clases de Odin89 (?) xD

Yo que se, no queria ponerme aun mas pesado de lo que me puse. Me pasare por el hilo Yimi

xesca · 09/08/2011 00:21
Interesante.La verdad es que estos orientales...menudo cacao llevan,xD. Me es increible ver todos esos "simbolos raros",jajajaja.Madre de Dios... UN-BE-LIE-VA-BLE  :jaja:  :jaja:  :lol:

Por cierto,y ya que estamos...¿Hay alguna especie de traductor google en plan "Japones"-Cualquier idioma?? Lo digo,porque,no es que me suela ocurrir mucho,pero algunas veces en videos de youtube,me da por ver los comentarios,y dichos comentarios estan como "encriptados" con esos cuadraditos clones unos de otros,xD.¿Sabeis a lo que me refiero??

¿Existe alguna forma,algun traductor o alguna aplicación internetil que cambie esos cuadraditos a "letras romanas" al menos??? ^^

Muchas gracias por adelantado ;)

Saludos,y seguid asi con la cultura japonesa.Estos articulos son interesante =D.

Cornell · 09/08/2011 02:46
Si ves cuadraditos no será mas bien que te faltan los paquetes de idiomas?

[para Nanaki]Los japos no te dicen los kanjis por orgullo, sino porque a poco que sea un nombre un poco raro, solo con oirlo no saben escribirlo, porque no usará lecturas convencionales de los kanjis. Por ejemplo, como el de Light. Así que si no tienen tarjeta de visita, te dicen los kanjis que usa.[/para]

Lo de los nombres es todo un arte, hay gente que se dedica a ello, porqu eno sólo son lso trazos, es tambien la forma del kanji, y ademas hay kanjis que pro el significado dicen qu eno quedan bien segun si es chico o chica (y no es trivial, va mas allá de las convenciones de "algo bonito para chicas").

P.D.: Creo que faltaría revisar el artículo proque tiene alguna cosa rara, como lo de los ejemplos que pone, que en realidad son apellidos, o lo de "cultura politeista"...

MacMad · 09/08/2011 10:25
Estos japoneses están locos...

leadin · 09/08/2011 11:15
[para Cornell]lo de los apellidos también me sonaba que alguno de esos era apellido, pero lo de cultura politeista creo que es cierto (aunque no tengo ni idea de cuánto puede afectar eso a los nombres), si no recuerdo mal son Sinto-Budistas, siendo el sintoísmo politeísta (si existiera un prefijo para indicar mucho más que poli lo usaría XD) y el budismo "ateísta". [/para]

LordVic12 · 09/08/2011 11:40
me ha hecho gracia lo del tekken :)

Aira · 09/08/2011 12:54
Me alegro que tu honor haya sido recuperado xDDD, lo que me pude reir con aquella entrada xDD

De los japos me gusta casi todo; una de las cosas que no me gustan es lo horriblemente complejo de su idioma. Cuando un idioma sirve más como herramienta de confusión que de comunicación, hay algo que no funciona como debiera. Pero supongo que, a pesar de todo, ellos están muy orgullosos de mantenerlo así.

Cornell · 09/08/2011 16:11
[para leadin]Es que el problema con las religiones japonesas es que son muy ambiguas (bueno en general todo lo relacionado con la cultura japonesa es ambiguo). El budismo es ateista? es siquiera una religión o es una filosofía?.  Bueno, oficialmente es religión, aunque sea por cumplir los mínimos.

En cuanto al sintoismo, es politeista? yo no diría eso, sino que es animista o incluso chamanista (dicho por los porpios japos a veces). Aunque dentro de los miles de kamis, si que hay algo parecido a un panteón, o al menos hay algunos dioses con nombre propio, pero la religión no gira en torno a ellos. Con lo cual es un yo-que-sé-que-qué-sé-yo...

Sobre lo de seguir varias religiones, eso se conoce como sincretismo religioso. Y lo he llegado a ver en varios niveles de mezcla, habiendo tanto japos mas budistas que sintoistas, como viceversa, pero la mayoría ambos por igual, o hablando en plata, sin creerse del todo nada. Que coño, si hasta algunos siguen algunas costumbres cristianas sin serlo![/para]

OSCARina Of Time · 10/08/2011 16:29
Que manera de romperse y de complicarse la vida.
Aun asi muy interesante.

leadin · 10/08/2011 17:11
[para Cornell]Sí lo de los Japoneses siguiendo tradiciones cristianas (navidad sin ir más lejos) tiene tela... he llegado a ver japoneses casándose en occidente en un iglesia/catedral, aunque supongo que en esos casos sí que venían ya cristianos bautizados de allí  :gota:  (para gustos los kamis XD). Supongo que sí, más que politeístas tienen un panteón con una progenie tremenda que acaban siendo espíritus protectores de un bosque o un lago y que te otorgan fortuna en las mil y una situaciones que se presenten en tu vida... de ahí lo que nos contaba Leo que acaban rezando delante de un buda pidiendo a los kamis/espíritus/llamalocomoquieras que les favorezcan de cara a un examen  :rolleyes:
Pero bueno, me gusta más una situación como esa que una religión que se mete en todo y para todo para imponer su moral interpretada. Dicho esto respeto a todos los creyentes pero espero lo mismo de ellos  ;) [/para]

Dani_elruso · 11/08/2011 23:17
Yo estoy de acuerdo contigo leadin, me gusta más una religión de ese estilo  .
(para mi la religión  más cercana a una filosofía y no a un dogma es la religión más acertada)  

nicknamehere · 06/09/2011 00:50
pues lo tienes jodido para llamarle Jose,en Japon el dni (o carnet de coche, nose si tienen dni) tiene que estar en kanjis por cojones xD.

En cuanto a los tanaka o yamamoto, eso no son apellidos?