Vandal
PEGI +16
PlayStation 3
FICHA TÉCNICA
Desarrollo: Lancarse
Producción: NIS America
Distribución: Bandai Namco
Precio: 40,99 €
Jugadores: 1
Formato: Blu-ray
Textos: Inglés
Voces: Inglés
Online: No
COMUNIDAD

PUNTÚA
Lost Dimension para PlayStation 3

Insuficientes votos para figurar en los rankings.
ANÁLISIS

Análisis de Lost Dimension

Ramón Varela ·
Estrategia, novela visual y rol se dan la mano en un buen título que no explota todo su potencial.
GRÁFICOS
5
SONIDO
6
NOTA
7.5
DIVERSIÓN
7.5
JUGABILIDAD
7.5
Versiones PS3, PSVITA, PC.

Uno de los problemas de muchos JRPG, o juegos de rol japoneses, es su reducido presupuesto. No tanto por mejorar los aspectos técnicos, que siempre ayudan a dar una mejor imagen aunque no sean imprescindibles, sino porque muchas veces las buenas ideas quedan sin explotar por culpa económica. Lost Dimension es uno de esos casos, un juego muy interesante que queda a un peldaño de dar la campanada.

Este juego de rol llegará a Europa.
Compartir

El juego nos presenta un futuro cercano donde aparece una amenaza desconocida. Un hombre destruye una ciudad y en el centro de la misma se erige una torre. Lo peor es el ultimátum a la población mundial: 13 días para causar la destrucción total de la civilización. Este personaje llamado The End invita a las Naciones Unidas a enfrentarse a él, así que con nada que perder, eso se hace. La última esperanza está puesta en un grupo de jóvenes del equipo SEALED, dotados con poderes mentales y telequinéticos, que decidirán ascender la torre y enfrentarse a The End.

El argumento tiene sus puntos curiosos, no lo vamos a negar. Muy pronto el villano revela que entre los jóvenes se encuentra un traidor, y resulta que nuestro protagonista tiene una habilidad especial de ver destellos del futuro, lo cual da mucho juego para las dudas que aparecen pronto entre los SEALED. Pero por otra parte, el trasfondo es bastante tontorrón y sin sentido. The End aparece de la nada, sin justificación, y la calidad de las secuencias animadas es realmente floja. Incluso el doblaje al inglés –que no es algo que los jugadores hispanohablantes critiquemos habitualmente- es de tercera fila.

Rol estratégico y novela visual se dan la mano en un juego bastante competente.

La mala impresión inicial, acompañada por un apartado gráfico que delata la base de portátil –y ni siquiera en PS Vita destaca mucho- queda paliada cuando entramos en materia y la historia se desarrolla mejor. Lost Dimension auna rol y estrategia de una manera muy similar a uno de nuestros juegos favoritos de la anterior generación, Valkyria Chronicles. Y eso sólo puede ser bueno. El parecido salta a la vista: las unidades desplegadas –pues no todos entran en combate- tienen un desplazamiento propio, es decir, se mueven por un área circular para acercarse a enemigos y conseguir así que entren en nuestro rango de ataque.

El sistema es muy completo: estrategia en tiempo real con turnos para personajes y enemigos, contraataques, ataques en colaboración según posición de unidades o la confianza, uso de habilidades Gift únicas, y –muy útil- cesión del turno a otro compañero para evitar tirar una oportunidad. Esto último, que no suele estar presente en otros títulos del estilo, permite que un personaje débil o con desplazamiento reducido de una segunda oportunidad a una unidad fuerte, aprovechando así dos ataques del mismo en una única ronda.

La acción recuerda a Valkyria Chronicles, aunque sin la genialidad de sus escenarios.

Lost Dimension nunca alcanza la genialidad de la saga de Sega, el diseño de los niveles carece del aspecto abierto de Valkyria Chronicles, mucho más intrincado –casi de shooter-, con uso de coberturas y tácticas de pinza para sentir la emoción de controlar un batallón. El juego desarrollado por Lancarse favorece menos la creatividad, es muy directo –o simplificado-. Es justo reconocer que tiene un aire muy parecido, y es una gozada planear bien los movimientos, pero la poca influencia del terreno hace que el combate parezca un sucedáneo que sólo ha tomado prestado la mecánica del control y turnos.


The_PoWeR · 29/07/2015 21:33
[respuesta:20]Divol lo de namco era de ejemplo, esto es asi y siempre ha sido asi. El dinero de traducir el juego tiene que pasar por la distribuidora, "en mayoria" como he dicho. Esto es asi pq son los interesados en distribuir dicho titulo en tu país de origen.
Algunas veces la distribuidora no puede hacerse cargo de la traducción y intentan que la propia compañia asuma el gasto de la traducción como han pasado con muchos titulos claro xD. Te reitero a mi mensaje anterior y te digo que NO es el caso.
Es una lucha entre distribuidora y compañia cerrada.

Nayout no existe ningún error en lo que comentamos y son títulos de ejemplo, no estamos hablando del lost dimension,
aunque deberiamos xD.

Un Saludo[/respuesta]

Nayout · 29/07/2015 19:20
.... Existe un grave error en todo lo que dicen.
El juego es traído al occidente por Atlus, ellos confirman el idioma a traer de los titulos. En Europa lo trae Nis America que solo sirve de publisher de estos en Europa que son los que hacen el papeleo para llevar el juego y después esta se contacta con cada pais para ver quien distribuye el juego en los respectivos.

Tarzanito · 29/07/2015 19:12
[respuesta:19]No creo que el dinero venga de "ibérica" ni la decisión de traducirlo, eso dependerá del estudio comercial que haga Bandai central, en este caso desde Japón. Piensa que la distribuidora solo distribuye, la decisión de gastar dinero en traducir o doblar corresponde a la productora que en este caso también es Bandai pero en otros casos es otra empresa. EDIT: Mierda, porque pensaba que hablábamos de Witcher 3? xD Este juego si que tiene una productora diferente y es la que decide si localizar el juego, es NIS America.[/respuesta]

The_PoWeR · 29/07/2015 16:45
[respuesta:17]Estas muy equivocado en lo que dices. Aunque la compañias sean las mismas, pero los ingresos son independientes según la de cada pais. Hacen números y financian según cada una.
Por ponerte un ejemplo Bandai Namco tiene su distribuidora, se llama en España "Bandai Namco Iberica", si hubiera que traducir un juego en cuestión tiene que salir el dinero de la empresa correspondiente del pais(España) normalmente es asi. Como digo se maneja el dinero de manera independiente aunque sea para la misma Bandai Namco.
Tb hay distribuidoras pequeñas que llegan a un trato con una grande para distribuir, no suelen traducir nada. Una distribuidora pequeña no tiene dinero para traducir rpgs, novelas visules tipo Steins Gate ó al menos es su
justificación.

De todo esto muchos de nosotros de los cuales me incluyo, cuando un titulo no llega localizado se tira de importación, en cambio si el titulo llega localizado se apoya la distribuidora comprando dicho titulo.

Por otro lado la venta se cuenta fuera del pais claro, no en España. ;) Un Saludo[/respuesta]

Sigfredo · 29/07/2015 14:54
Otro juego en inglés que no jugaré

Últimos análisis PS3

Análisis
2017-10-24 10:31:00
Menús sencillos y jugabilidad simplificada marcan este año el camino hacia la fama, que ahora no olvida a los más pequeños.
Análisis
2017-07-12 18:01:00
La saga más veloz de Pixar vuelve a adaptarse al mundo del videojuego con un entretenidísimo y divertido juego de karts repleto de contenidos.
Análisis
2017-05-24 17:00:00
Nuevos luchadores y cambios en la versión definitiva de Guilty Gear Xrd.
Análisis
2017-03-29 18:02:00
Atlus vuelve a superarse para traernos uno de los mejores juegos de rol jamás realizados. Una nueva obra maestra del género y un clásico instantáneo.
Análisis
2016-12-16 10:21:00
La aventura de Batman y Telltale llega a su fin con un episodio con mucha acción pero poca sustancia.
Análisis
2016-11-24 18:24:00
El Caballero Oscuro firma su mejor episodio de la temporada con un ritmo mucho mejor medido, una guion que por fin empieza a mostrar sus cartas y la inclusión de un icónico villano.
Flecha subir